| You know, I'm not really shy, but I am glad there's a robe option. | Я даже не стесняюсь, но всё равно рад, что тут можно ходить в халате. |
| And everywhere you go, there seems to be some other religious people coming out of the woods somewhere. | И куда бы ты ни пошел, тут повсюду религиозные люди, идущие откуда-то. |
| And there's pretty much no visible life here at all. | Тут нет ни деревьев, ни травы. |
| Of course, but what more is there to say? | Разумеется, но что тут ещё сказать? |
| Now you got him sitting in there writing letters? | А вы значит сидите тут и пишите письма? |
| Slide that one out, you need to get the fingers, and there. | Вытащи это, тут нужны пальцы, и все работает. |
| Couple days here, couple days there. | Пара дней тут, пару дней там. |
| Is there any evidence that it was here? | Есть какие-то доказательства что это происходило именно тут? |
| Just take it in a little here and there, and that should do it. | Просто подшей чуть-чуть тут и вот тут, и будет хорошо. |
| Boy, there's a lot of activity down here. | Ух ты, да у вас тут прямо работа кипит. |
| I mean, maybe a few pieces, a toe ring here, a bracelet there. | В смысле, может пару раз, колечко тут, браслетик там. |
| You go there, they'll grab you too. | Ты идешь туда, и тебя тут же хватают. |
| How you doing there, pop? | Как ты тут справляешься, пап? |
| Is there somebody named Dora here? | Есть тут женщина по имени Дора? |
| I got a girl out there who might have killed dante trippi, | У меня тут девчонка, которая могла убить Данте Триппи. |
| You know what I see sitting there? | Знаешь, что я тут вижу? |
| Well, there's a lot of data here and it's all partitioned in increasing levels of security, some of which is proving difficult to breach. | Ну, тут много данных и они все разбиты на уровни повышенной безопасности, некоторые из которых сложновато раскрыть. |
| Absolutely, and there's more evidence still. | Точно, и тут еще есть улики! |
| I told you, there's nothing to worry about. | Я же говорил, не о чем тут переживать. |
| Look, there's an entire section of my dashboard that doesn't have any syrup on it. | Смотри, тут целый участок панели ещё не заляпан сиропом. |
| Well, there's no discernible pattern that I can see, but it shouldn't be too hard to run the numbers and check. | Ну, я тут не вижу никакой явной закономерности, но эти числа должно быть нетрудно обработать для проверки. |
| I come home after a hard day at work, and there you are, lounging... with your bonbons and your Harper's Bazaar. | Я прихожу домой после трудного рабочего дня, а тут ты, бездельничаешь со своими конфетками и "Харперс базаром". |
| What's there to talk about? | А о чем тут можно говорить? |
| What are you guys having there? | Да. Что у вас тут, ребят? |
| I left my napkin right there! | Я оставил свою салфетку вот тут! |