Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
I mean, what if somebody told you you didn't exist and you was sitting right there listening to him say it? В смысле, если кто-то скажет, что вас не существует, а вы сидите тут и слушаете, как он это говорит?
But with Joey, if you need him, he'll be there. Но с Джоуи, если он тебе нужен, он тут как тут.
Over there, on the right, see the coal bin? Вот тут, справа, видите окно для угля?
Good, because there's nothing to you did - What I did? Отлично, ведь тут не о чем спорить.
Dad, there's a man who says he's a mom? Пап, тут мужчина, говорит, что он моя мама.
What is there to explain after what you have done to her? Что тут объяснять, после того, что ты ей сделал.
Do you think it would be OK if I just visited there and came back? Как ты думаешь, ничего, если я туда загляну и тут же вернусь?
I hope you've all been good 'cause there's someone here to see you! Надеюсь, что вы все в порядке, а то тут кое-кто вас видеть хочет!
And then, finally, there's this idea - stretching the sort of paradigm a little bit - but the idea of the mystery box. И вот, наконец, эта идея - я тут растягиваю парадигму немного - но идея ящика с загадкой.
Is there anything here that looks like... it may have caused it? Не замечаете тут ничего, чтобы могло... послужить причиной крушения?
Well, it's - it's dark down there, and it's dark up here. Хорошо, это... Темнота повсюду и темнота прямо тут.
Once I was there I thought, What the hell was I afraid of? Когда я туда приехал, то подумал: А какого черта я тут боялся?
Come to mention it, there's a festival happening soon, right? Да, у вас ведь тут скоро праздник?
No, I'm not having you sitting there watching me while I get dressed, like some little kid! Нет, я не потерплю, чтобы ты сидела тут и подглядывала за мной как за ребенком!
If you charge $. here and $. there, then it's not free. Но это ж не так! Снимая 40 центов тут и 50 там, игра не становится бесплатной!
Well, if it makes you feel better, I'd rather be up here with you than down there with those... teenaged people with their memes and their hashtags and Drake - Drakes. Ну, если тебе от этого будет легче, я лучше буду тут, с тобой, чем там, внизу, с этими... подростками, с их мемами и хештегами, и Дрейками.
Bernadette, you don't know if there's any radio equipment around here that maybe the Visitors may have used? Бернадетт, тут есть какие-нибудь средства связи, которое Визитеры могли использовать?
How much money do you think's in there? Сколь же тут денег? - Какая разница?
Is there a bar in here? А где у вас тут бар?
Be afraid to close your eyes, because when you do... I'll be there. Бойся закрывать глаза, потому что как только ты это сделаешь... я тут же появлюсь!
With Thomas Shaw out there, you're a big enough risk just sitting home watching TV. С ошивающимся тут Томасом Шо, ты представляешь угрозу, даже просто сидя дома и смотря телек, ясно?
Hang on, not quite sure - there's a release code, let me, let me just... Секунду, я тут не уверена - тут нужен код, подожди, дай я попробую...
But you listen to me, there's blood in the water. Но ты послушай меня, тут всё стало очевидно
Stop it right there and go right to Dr Jackson saying "Whether I was right..." И остановите тут и переходите прямо к доктору Джексону, говорящему, "был Ли я прав..."
You now have the finished article right there, don't you? У тебя тут готовый продукт, да?