If I'm right, there should be a service duct under here. |
Если я прав, тут внизу должен быть служебный проход. |
Should be another cabin back there. |
Тут где-то домик был, можно переночевать. |
You won't believe that scene over there. |
Не поверишь, что тут произошло. |
No demons out there, just Grounders who didn't hear the blockade was lifted. |
Тут нет никаких демонов, только местные, которые не слышали о снятии блокады. |
We must have gotten our wires crossed there somewhere. |
Извините, но мы тут, видимо, неправильно друг друга поняли. |
Well, as I was explaining, there's a lot of moving parts. |
Как я уже сказал, тут много подвижных частей. |
According to our inventories, there hasn't been a man employed here since 1933. |
Согласно нашим записям, тут не нанимали мужчин с 1933 года. |
Everything that happened on the ops they ran... during the Gulf War should be in there. |
Все подробности операции в Персидском заливе должны быть тут. |
I was right there when I shot him. |
Я был прямо тут, когда я его подстрелил. |
Probably dig in there, get some good rib meat. |
Можно тут копнуть, достать рёбрышек. |
M-Mr. Herschel, I think there's been a mistake. |
Мистер Хершель, по-моему, тут какая-то ошибка. |
Well, there's over 20 houses here. |
Ну, тут больше двадцати домов. |
They're making a film over there with Vinnie Jones. |
Видишь, фильм тут снимают, с Винни Джонсом. |
I don't know how they got there. |
Не знаю, откуда они тут. |
Listen, just keep her there. |
Слушай, просто оставь ее тут. |
I was brushing my teeth and there you were. |
Я чистила зубы, а тут ваш голос по радио. |
Just to make sure there's no violence. |
Только для того, чтобы тут не было насилия. |
Dad, there's someone here for you. |
Папа, тебя тут хотят услышать. |
It would appear, Mr Stephenson, that, standing there, you can indeed talk about it. |
По-видимому, мистер Стивенсон, находясь тут, вы действительно можете об этом говорить. |
Look... there's a soft voice here. |
Смотри, тут еще тихий голос. |
You caught me off guard there, I must admit. |
Тут вы меня подловили, должен признать. |
And there's nothing that I did or Philip. |
И я тут не причём или Филип. |
Then - this is a nice image of it, there's the labyrinth. |
После этого, и тут хорошая его фотография, идёт лабиринт. |
And there's nothing to understand. |
Кроме того, нечего тут понимать. |
And then there's the public school. |
А ещё у вас тут школа. |