Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
If I'm right, there should be a service duct under here. Если я прав, тут внизу должен быть служебный проход.
Should be another cabin back there. Тут где-то домик был, можно переночевать.
You won't believe that scene over there. Не поверишь, что тут произошло.
No demons out there, just Grounders who didn't hear the blockade was lifted. Тут нет никаких демонов, только местные, которые не слышали о снятии блокады.
We must have gotten our wires crossed there somewhere. Извините, но мы тут, видимо, неправильно друг друга поняли.
Well, as I was explaining, there's a lot of moving parts. Как я уже сказал, тут много подвижных частей.
According to our inventories, there hasn't been a man employed here since 1933. Согласно нашим записям, тут не нанимали мужчин с 1933 года.
Everything that happened on the ops they ran... during the Gulf War should be in there. Все подробности операции в Персидском заливе должны быть тут.
I was right there when I shot him. Я был прямо тут, когда я его подстрелил.
Probably dig in there, get some good rib meat. Можно тут копнуть, достать рёбрышек.
M-Mr. Herschel, I think there's been a mistake. Мистер Хершель, по-моему, тут какая-то ошибка.
Well, there's over 20 houses here. Ну, тут больше двадцати домов.
They're making a film over there with Vinnie Jones. Видишь, фильм тут снимают, с Винни Джонсом.
I don't know how they got there. Не знаю, откуда они тут.
Listen, just keep her there. Слушай, просто оставь ее тут.
I was brushing my teeth and there you were. Я чистила зубы, а тут ваш голос по радио.
Just to make sure there's no violence. Только для того, чтобы тут не было насилия.
Dad, there's someone here for you. Папа, тебя тут хотят услышать.
It would appear, Mr Stephenson, that, standing there, you can indeed talk about it. По-видимому, мистер Стивенсон, находясь тут, вы действительно можете об этом говорить.
Look... there's a soft voice here. Смотри, тут еще тихий голос.
You caught me off guard there, I must admit. Тут вы меня подловили, должен признать.
And there's nothing that I did or Philip. И я тут не причём или Филип.
Then - this is a nice image of it, there's the labyrinth. После этого, и тут хорошая его фотография, идёт лабиринт.
And there's nothing to understand. Кроме того, нечего тут понимать.
And then there's the public school. А ещё у вас тут школа.