| He's rolling, and there's no stopping him. | Кворич всё захватил, крутит тут всеми и никто ему не перечит. |
| If there's an elevator or something. | Есть ли тут лифт или что-нибудь похожее. |
| Got a bit of a cavity there, mate. | У тебя тут дырка будет, приятель. |
| I always leave me bag there. | Я всегда оставляю тут свою сумку. |
| But it survived the entire winter out there. | Но он пережил тут целую зиму. |
| I just, you know, I feel like there's some subtext here. | Я просто, знаешь, чувствую тут какой-то подтекст. |
| 'Cause there's nothing to talk about. | Потому что тут не о чем говорить. |
| Well, there's a lot of people coming through here right now. | Что ж, тут много народу толклось сегодня. |
| If it's still there in five minutes, you get a ticket. | Оштрафую, если через пять минут она будет ещё тут. |
| Go back far enough, there's one person who brought us to this... | Если вернуться достаточно далеко в прошлое, тут только один человек, который привел нас к этому... |
| No, there's nothing to talk about. | Нет, тут не о чем говорить. |
| But there will be some important differences as well. | Но и тут будут некоторые серьезные различия. |
| So there's even a lot of design to it. | Так что тут ещё есть элемент дизайна. |
| Your man in front there won't move. | Да тут мужик спереди не хочет ехать. |
| What is called for is not little patches here and there, but something big and revolutionary. | Но требуются не маленькие заплатки тут и там, а нечто большое и революционное. |
| Like it had been there a while. | Как будто лежал тут не первый день. |
| Yes, maybe there's one around here. | Да, наверное тут где-то один бегает. |
| I think they've settled there. | Я думаю, они тут остановились тоже. |
| All right, we'll be there as soon as we're done here. | Хорошо, мы приедем как только закончим тут дела. |
| Listen, there's this poker game we've got going on. | Слушай, мы тут собираемся сыграть в покер. |
| Machine translation nowadays is starting to translate some sentences here and there. | Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там. |
| I want to pause here for a second, because there's a couple of interesting things. | Я хочу остановиться тут на секунду, чтобы показать вам еще пару интересных вещей. |
| Looks like you're working out some issues there. | Похоже, что ты тут занят делом. |
| We can jump a ship there. | Тут мы можем спрыгнуть с корабля. |
| And presto - there you are. | А ты тут и вертишься своевременно. |