Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
That's Doverton Co. Back there on the right. Это Довертон Ко вот тут справа.
And then they do something that shows you there's all this depth and dimension. И тут они делают что-то, и ты видишь всю глубину и многогранность их души.
I think that we can all agree that there's no smell. Давайте договоримся, что ничем тут не воняет.
If you want, there's cookies. Если хочешь, тут есть печенье.
So here, everything you need is right there. Тут всё, что тебе нужно. Забирай.
You're still there, like a vegetable. Ты все ещё тут, как овощ.
No Jamie, there don't seem to be. Нет Джейми, тут кажется нет.
Well, there's six emergency exits, but they all open outwards. Ну, тут шесть аварийных выходов, но все они открываться наружу.
Sorry, I can't help you there. Простите, тут я вам не смогу помочь.
I was there 33 1/2 years. Я проработал тут ЗЗ с половиной года.
I hope there's more than just you two. Надеюсь, тут не только вы двое.
I think it's also because there's no people here. Мне кажется это потому, что тут нет людей.
I want you to imagine a ten-year-old version of yourself sitting right there on this coach. Я хочу чтобы ты представила десятилетнюю версию себя которая сидит прямо тут на этом диване.
This is Technology, Entertainment, Design and there's a dairy cow. Это Технологии, Развлечение, Дизайн и тут молочная корова.
And to think I was over there, drinking, worried about that missing boy. И подумать только - я тут сидела, пила, волновалась о пропавшем ребёнке.
Look, there's some really good news. Слушай, у нас тут отличные новости.
But I'd rather risk my life out there than spending the rest of it in here. Но лучше рискнуть жизнью там, чем остаться тут.
I'm seeing stuff that's not there. Мне мерещится то, чего тут нет.
Been getting one or two funny signs here and there, all the time. Выскакивает пара забавных знаков тут и там, все время.
Better in here than out there. Лучше уж тут, чем там.
It's used but there's probably some clean bits. Им уже пользовались, но возможно тут ещё есть чистые места.
And Jimmy said there might be shrimp? И Джимми сказал, что тут будут креветки?
Something for you to think about while you stand there. Вот тебе повод для размышлений, пока тут стоишь.
That BMW is very sideways there, coming up to the hammerhead we're expecting understeer here from these two-tonne barges. ВМШ в очень сильном заносе, приближается к Хаммерхеду мы ожидаем недостаточную поворачиваемость тут от этих двухтонных барж.
Wait, don't tell me, there's something different. Подождите, не говорите мне ничего, что-то тут не так.