That's Doverton Co. Back there on the right. |
Это Довертон Ко вот тут справа. |
And then they do something that shows you there's all this depth and dimension. |
И тут они делают что-то, и ты видишь всю глубину и многогранность их души. |
I think that we can all agree that there's no smell. |
Давайте договоримся, что ничем тут не воняет. |
If you want, there's cookies. |
Если хочешь, тут есть печенье. |
So here, everything you need is right there. |
Тут всё, что тебе нужно. Забирай. |
You're still there, like a vegetable. |
Ты все ещё тут, как овощ. |
No Jamie, there don't seem to be. |
Нет Джейми, тут кажется нет. |
Well, there's six emergency exits, but they all open outwards. |
Ну, тут шесть аварийных выходов, но все они открываться наружу. |
Sorry, I can't help you there. |
Простите, тут я вам не смогу помочь. |
I was there 33 1/2 years. |
Я проработал тут ЗЗ с половиной года. |
I hope there's more than just you two. |
Надеюсь, тут не только вы двое. |
I think it's also because there's no people here. |
Мне кажется это потому, что тут нет людей. |
I want you to imagine a ten-year-old version of yourself sitting right there on this coach. |
Я хочу чтобы ты представила десятилетнюю версию себя которая сидит прямо тут на этом диване. |
This is Technology, Entertainment, Design and there's a dairy cow. |
Это Технологии, Развлечение, Дизайн и тут молочная корова. |
And to think I was over there, drinking, worried about that missing boy. |
И подумать только - я тут сидела, пила, волновалась о пропавшем ребёнке. |
Look, there's some really good news. |
Слушай, у нас тут отличные новости. |
But I'd rather risk my life out there than spending the rest of it in here. |
Но лучше рискнуть жизнью там, чем остаться тут. |
I'm seeing stuff that's not there. |
Мне мерещится то, чего тут нет. |
Been getting one or two funny signs here and there, all the time. |
Выскакивает пара забавных знаков тут и там, все время. |
Better in here than out there. |
Лучше уж тут, чем там. |
It's used but there's probably some clean bits. |
Им уже пользовались, но возможно тут ещё есть чистые места. |
And Jimmy said there might be shrimp? |
И Джимми сказал, что тут будут креветки? |
Something for you to think about while you stand there. |
Вот тебе повод для размышлений, пока тут стоишь. |
That BMW is very sideways there, coming up to the hammerhead we're expecting understeer here from these two-tonne barges. |
ВМШ в очень сильном заносе, приближается к Хаммерхеду мы ожидаем недостаточную поворачиваемость тут от этих двухтонных барж. |
Wait, don't tell me, there's something different. |
Подождите, не говорите мне ничего, что-то тут не так. |