| That's Doverton Co. Back there on the right. | Это Довертон Ко вот тут справа. |
| And then they do something that shows you there's all this depth and dimension. | И тут они делают что-то, и ты видишь всю глубину и многогранность их души. |
| I think that we can all agree that there's no smell. | Давайте договоримся, что ничем тут не воняет. |
| If you want, there's cookies. | Если хочешь, тут есть печенье. |
| So here, everything you need is right there. | Тут всё, что тебе нужно. Забирай. |
| You're still there, like a vegetable. | Ты все ещё тут, как овощ. |
| No Jamie, there don't seem to be. | Нет Джейми, тут кажется нет. |
| Well, there's six emergency exits, but they all open outwards. | Ну, тут шесть аварийных выходов, но все они открываться наружу. |
| Sorry, I can't help you there. | Простите, тут я вам не смогу помочь. |
| I was there 33 1/2 years. | Я проработал тут ЗЗ с половиной года. |
| I hope there's more than just you two. | Надеюсь, тут не только вы двое. |
| I think it's also because there's no people here. | Мне кажется это потому, что тут нет людей. |
| I want you to imagine a ten-year-old version of yourself sitting right there on this coach. | Я хочу чтобы ты представила десятилетнюю версию себя которая сидит прямо тут на этом диване. |
| This is Technology, Entertainment, Design and there's a dairy cow. | Это Технологии, Развлечение, Дизайн и тут молочная корова. |
| And to think I was over there, drinking, worried about that missing boy. | И подумать только - я тут сидела, пила, волновалась о пропавшем ребёнке. |
| Look, there's some really good news. | Слушай, у нас тут отличные новости. |
| But I'd rather risk my life out there than spending the rest of it in here. | Но лучше рискнуть жизнью там, чем остаться тут. |
| I'm seeing stuff that's not there. | Мне мерещится то, чего тут нет. |
| Been getting one or two funny signs here and there, all the time. | Выскакивает пара забавных знаков тут и там, все время. |
| Better in here than out there. | Лучше уж тут, чем там. |
| It's used but there's probably some clean bits. | Им уже пользовались, но возможно тут ещё есть чистые места. |
| And Jimmy said there might be shrimp? | И Джимми сказал, что тут будут креветки? |
| Something for you to think about while you stand there. | Вот тебе повод для размышлений, пока тут стоишь. |
| That BMW is very sideways there, coming up to the hammerhead we're expecting understeer here from these two-tonne barges. | ВМШ в очень сильном заносе, приближается к Хаммерхеду мы ожидаем недостаточную поворачиваемость тут от этих двухтонных барж. |
| Wait, don't tell me, there's something different. | Подождите, не говорите мне ничего, что-то тут не так. |