I need you to put pressure on the aorta, there under the diaphragm. |
Необходимо, чтобы ты надавила на аорту, тут, под диафрагмой. |
It's what I was there for. |
Это то, ради чего я тут. |
Come on, my boy, there's a judge in this precinct who just loves purse-snatchers. |
Пошли, мой мальчик, тут судья в этом районе, который обожает воров кошельков. |
Wacky, there's no gray coats here. |
Ваки, тут нет серых пальто. |
I told you, there's nothing here. |
Я же тебе говорил, тут ничего нет. |
It's just, there's nothing about that in here. |
Просто... Тут нет ничего об этом. |
John, there's a package for you - a security video. |
Джон, тут пакет тебе прислали - видео с камер наблюдения. |
Okay, there's only one problem. |
Хорошо, но тут одна проблема. |
The best place to intercept the list would be right there. |
Лучшее место для перехвата будет точно вот тут. |
I was looking at that spider line up there |
Я тут смотрел на паутину на проводе там, вверху. |
Well, maybe there's more than one. |
Ну, может, их тут больше, чем одна. |
Be careful not to cross the border, it's right there. |
Осторожно, не перейди границу, это тут рядом. |
Come closer, there's a pair of shoes left. |
Ближе, вот тут как раз... осталась пара ботинок. |
I'll take care of the spare one running around out there. |
Я позабочусь об оставшейся тут в округе. |
It certainly sounds like he's building a missile in there. |
Вне всякого сомнения, он тут строит ракету. |
Come on, there's nobody around. |
Да ладно, тут никого нет. |
So there's the garden, whatever. |
Тут садик, и все такое прочее. |
And you know, there's plenty of food. |
А знаете, тут много еды. |
I mean, there's 42 boxes. |
Я имею в виду тут 42 коробки. |
Detective, there's an FBI agent here about Mr. Kane. |
Детектив, тут агент ФБР насчет мистера Кейна. |
Your university education didn't help you there. |
Не помогло тебе тут твоё университетское образование. |
Look around you - there's hypothetical broken glass everywhere. |
Оглянись вокруг - Тут повсюду условные осколки стекла. |
You kind of ditched me back there. |
Ты вроде как бросила меня тут. |
Rhea, there's someone who'd like to meet you. |
Рея, тут кое-кто хочет вас увидеть. |
But there must be more to it than that. |
Но тут должно быть что-то еще. |