Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
A word changed here or there, a hesitation at someone's name. Слово меняется там и тут, сомнение в чьём-то имени.
She'll stay in there until we have a new president. Она обоснуется тут до прихода нового президента.
I want you just to stay there. Я хочу, чтобы ты просто лежал тут.
Guy's a retired Navy SEAL, sits right there almost every night. Парень в отставке из спецназа ВМС, сидит тут почти каждый вечер.
Well, there's no misunderstanding to straighten out, really. Ну, тут нет недоразумений, которые надо исправлять.
Well, at least there's an open bar. Ну, по крайней мере тут бесплатный бар.
Your Mom said there's more wine out here. Твоя мама сказала, что у вас тут есть еще вино.
And then suddenly there's hope again. И тут вдруг снова появляется надежда.
I have friends here and there. У меня есть друзья тут и там.
Grandpa, I don't like it when you lay there with your eyes closed. Дедушка, я не люблю, когда ты тут лежишь с закрытыми глазами.
We didn't tell because there's nothing to tell. Мы не рассказали, потому что тут не о чем говорить.
I know the situation, and there's no chance. Увы, тут у вас нет шансов.
No, you see, there's always a catch. Видите ли, тут всегда есть загвоздка.
You can sit there and tell me not to get excited while your own baby... Как можно сидеть тут и говорить мне не волноваться из-за вашего ребёнка.
Look at that little fly stopped there, as well. И эта маленькая муха тоже тут застряла.
Like what I saw out there tonight. Мне понравилось, что я тут увидел.
And I'm afraid there has been a terrible mix-up. Боюсь, тут была дикая путаница.
I'm sorry, I did not see you there. Прости, я не видел, что ты тут.
Don't push, there's plenty of room. Не толкайтесь, тут достаточно места.
That neither of us really should have been there. Что на самом деле нас тут быть не должно.
An easy hack, but nothing there, either. Тоже взломать проще простого, но тут пусто.
I know everyone back there, so they let me drink their corn water. Я всех тут знаю, так что мне дают пить кукурузный экстракт.
Here's where there should have been a third count alleging negligence. Вот тут и должен был быть третий пункт о допущении халатности.
Paul, there seems to be some psychological deficit in play here. Пол, тут, похоже, дело в какой-то психологической неполноценности.
Didn't know you were there. Не знала, что вы тут.