Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
And she was right there too, right where you're standing, down on her knees, begging me to forgive her. Стоит тут как ты на этом же месте, на коленях, умоляет простить.
Well, then I guess there's nothing left to say. ну, тогда, я думаю, тут нечего сказать.
Why the hell are there kids in here? Почему, чёрт возьми, тут дети?
Mike, is there a margin of error here? Майк, тут могут быть ошибки?
A certain amount of corruption is inevitable... but if I find two gangs here when I get back... then in a couple of hours, there will be no gangs here. Некоторое количество коррупции неизбежно... но если я обнаружу здесь две банды по моему возвращению... то через пару часов тут не останется ни одной.
It's, like, there's, like, less air in here to breathe or something. Как-будто тут, типа, меньше воздуха стало или вроде того.
And there you were... sitting right on the edge of the rocks... and I was frightened for you. И тут ты... сидишь на краю обрыва... Я так за тебя испугалась.
And then there's a kiss, right? И тут мы целуемся, да?
Macarena, there's nothing to understand, she is teasing and leave you wanting, it already is. Макарена, тут нечего понимать, она его дразнит и потом его оставит с желанием.
So, there's what, just you and that deputy here? А тут что, только вы с помощником?
What else is there to wish for? Какие тут еще могут быть желания!
I like to have someone lying there when I crawl into bed, Мне нравится, когда кто-то тут лежит, когда я забираюсь в кровать.
Then why are you here when I told you to wait there? Зачем же тут, когда я там назначил?
Ride in there and clean 'em up and they rewarded you with this? Приехал сюда, подчистил тут всех и получил вознаграждение?
there's the android that carries a soul. А тут... Душа в самом деле вселилась в андроида,
You stay here and take care of the hare, there's no need for you to come Ты останешься тут и позаботишься о зайце, тебе нет необходимости ехать.
I'm not sure what you saw in there, but out here, you are still alive. Ну, не знаю что ты там видела, но тут... тут ты вроде была живой.
I see you got the lamp over there now. Вижу, ты тут лампу поставила?
And if you're feeling scared I'll have my friends right there и если ты испугаешься то мои друзья будут тут же
And then when lo and behold there's this woman who disappears and one of the last people she saw was Steven Avery... now we've got him. И тут случается чудо - пропадает женщина, и последним, кто её видел был Стивен Эйвери... вот он и попался.
What what, are there, hidden cameras somewhere? Тут, что скрытые камеры где-то?
It's noon. 3 months ago there'd be 30 diners. Сейчас время обеда... Три месяца назад тут было битком, посмотрите!
What are you barking at out there? ВЭНДИ На кого ты лаешь? Тут никого нет.
all right, now - right there, stop. Хорошо. Теперь... вот тут, стоп!
Why are we talking about our place when Sheldon's old room is sitting there perfectly empty? Погодите. Почему мы говорим о нашем доме, когда старая комната Шелдона остаётся тут идеально пустой?