| I know you're there, Peter. | Я знаю, что ты тут, Питер. |
| But there's no shops or services, or anything like that. | Но тут нет магазинов, услуг или чего-то вроде этого. |
| I hope there's no rule in here about causing a commotion. | Надеюсь, тут нет запрета на беспорядки. |
| Well, there's no pen here, just dirt and things that smell like dirt. | Нет тут никакого пера, только грязь и то, что пахнет грязью. |
| And there's a girlfriend - Paula - ex-pupil of Matthew Tulley's. | И тут же подруга, Паула - бывшая ученица Мэтью Тулли. |
| I found her right... right there. | Я нашел её... прямо тут. |
| And find out if there's a doctor. | И узнайте, есть ли тут доктор. |
| And you sit there and you try to claim moral high ground. | А ты сидишь тут, и пытаешься взывать к высокой морали. |
| Well, there's plenty of food for everybody if you want food. | Тут достаточно еды для всех, если вы хотите поесть. |
| Robert, there's no bells and whistles here. | Роберт, тут нет никакой мишуры. |
| Run on out there and scrape up a squirrel. | Он тут у нас носится, как чумовой, и верещит, как поросёнок. |
| One might argue there's no art in the occupied spaces either. | Многие могут сказать, что тут вообще нет картин. |
| Well, there's something to be said for incentive. | Хорошо, тут есть кое-что для стимула. |
| I'm with you there, Father. | Тут я с вами солидарен, отец. |
| Got enough kindling there for five winters. | Тут хватит дров на добрых пять зим. |
| "good friends," but I know there's more. | "старые друзья", но я знаю, что тут нечто большее. |
| Certainly you can't be surprised there's a negative stuff about you. | Ну, тут явно нечему удивляться, про тебя написано и сказано много негативного. |
| You're pretty high priority around there. | У тебя тут весьма высокий приоритет. |
| We're dealing with ADHD over there. | Мы тут имеем дело с СДВГ. |
| We've got 80 suspects down there, more on the way. | У нас тут 80 подозреваемых, остальные на подходе. |
| But like he was sitting right there. | Слышь, Майк. А он такой сидит тут. |
| I'm sorry, there seems to be something stuck in here. | Простите, тут, похоже, что-то застряло. |
| You sit there on your high horse judging everybody. | Ты сидишь тут на своей здоровой лошади и судишь всех. |
| Well, there's, like, nothing here. | Ну, тут как бы пусто. |
| We tried that, but there's two different colors. | Мы пробовали, но тут два разных цвета. |