Locatives correspond to "here" and "there". |
Акх - указательное местоимение «тут», «здесь». |
I've had him for five years and believe me, there's nothing like him. |
Живу тут уже 50 лет, поверьте, у нас не всё так однозначно. |
Are there any normal people here? |
А тут разве есть нормальные люди? |
So there's a large role here played by the media, who want these things to be as spectacular as they possibly can. |
Поэтому существенную роль тут играют СМИ, которые хотят, чтобы эти вещи выглядели настолько зрелищно, насколько это возможно. |
They'll be freezing dead out there, while we will hop in the fridge and lock up. |
Они там будут замерзать А мы такие - шмыг в холодильник и закроемся тут. |
But how can there be a question? |
Но в чём же тут вопрос? |
Why is there a scuba tank on the wall? |
Для чего тут на стене баллон с воздухом? |
Just tell me when, and you can keep sitting there, |
Просто скажи мне когда и ты можешь продолжать сидеть тут |
Take, Dmytro, there all my power, hear? |
Возьмешь, Дмитро, тут всю мою власть, слышал? |
Now, every time I turn around, there they are. |
Теперь, стоит обернуться - они тут как тут. |
What, there's a piano here? |
А что, тут где-то есть рояль? |
You just be quiet over there! |
А ну, тихо тут! - Официантки, лечь на пол! |
But there's nothing here but books and papers! |
Но тут ничего нет, только книги и бумаги! |
Just so you know, I've been all over this place, and there's nothing else here but me. |
Просто чтоб ты знал, я тут везде шатался, и тут никого кроме меня нет. |
What the hell are you standing there for? |
Чего вы тут стоите, черт? |
You start climbing in elevation, and you start to see a little bit of red dirt here and there. |
Вы начинаете подниматься на возвышенность, и замечаете немного красного грунта тут и там. |
In five minutes it'll be a right mess out there and not a single person will come past. |
Через пять минут тут будет полно грязи, и ни единая душа не зайдет. |
Maybe he was just sitting there eating or walking on the deck |
Может он сидит тут и ест, а может просто гуляет по палубе. |
I don't think I can get there at the time I'm supposed to. |
Я думаю, что я не успею добраться ко времени, которое тут указано. |
And you sit there at the Zaporozhye, walk, and not heard what was happening to white light. |
А вы тут сидите на Запорожье, гуляете, и не слыхали, что твориться на белом свете. |
And right there, in the little triple intersection... is your ideal mate. |
А вот тут небольшое тройное пересечение... твоя идеальная подруга |
Are you just going to stand there all day? |
Ты собираешься тут стоять весь день? |
He walks here and there, they say... as an old man hooded and cloaked. |
Говорят, что он гуляет тут и там... в обличье старца. В накидке и капюшоне. |
Well, if there's someone else here, they're hiding pretty good. |
Что ж, если тут есть кто-то ещё, то он хорошо спрятался. |
But... are there any restaurants around here? |
Но... тут есть какие-то рестораны? |