| No, there's nothin' you can do about it. | Нет, тут ты ничем не поможешь... |
| And suddenly, there he was wearing Armani on Sunday. | И тут в толпе я увидела... |
| But you do realize there's no need to be frightened still. | Ты должна понимать, что тут нечего бояться. |
| I know you're out there, Kelly. | Я знаю, что ты где-то тут, Келли. |
| Look, every adult in there thinks the same as I do. | Слушай, все взрослые тут думают так же, как и я. |
| Is there somewhere more secure we can hold him? | Есть ли тут более защищенное место, в котором мы могли бы его содержать? |
| Well, there's no Xboxes around. | Ну, приставки тут не имеется. |
| Captain, there's nothing with my driving. | Капитан, но тут же нет ничего особенного. |
| Well, Ralph, there's nothing to do about this. | Ну, Ральф, что тут скажешь... |
| Major's spare room is barely cold and there she was, hovering. | Комната для гостей у Мейджора холодная и она тут как тут, наготове. |
| Pretend all you want, Lois, but there's just no other explanation. | Притворяйся как хочешь, Лоис, но тут нет другого объяснения. |
| That's old-school Harlem right there. | Прямо тут, типичный Гарлем старого образца. |
| Well, there have been a few cases since. | Ну, с тех пор тут появились еще несколько дел. |
| They haven't moved, they're still right there. | Они не сдвинулись с места, они всё ещё тут. |
| Look, there's another situation developing we need to talk about. | Слушай, тут такая ситуация, надо поговорить. |
| The fire can't get past it if there's only dirt. | Огонь не пройдет, если тут будет лишь грязь. |
| It's Jamaica compared to in there. | По сравнению с гостиной - тут Ямайка. |
| I didn't know she had that in there. | Я не знал, что у нее тут это хранилось. |
| And there's a little surprise under the wrapping paper. | И тут еще маленький сюрприз под оберточной бумагой. |
| You have no idea how he got there. | И ты без понятия как он тут оказался. |
| Severed right there and stuffed in the boot of a car. | Была отрублена примерно тут и спрятана в багажник машины. |
| You're still on fire there. | У тебя все еще горит тут. |
| I was told there would be morphine. | Мне сказали, что тут дадут морфин. |
| Listen, seriously, I don't think there's anything you guys can do. | Слушайте, правда, не представляю, ребята, что вы тут могли бы сделать. |
| I'm sure if I get hungry there's room service here. | Я уверена что если проголодаюсь то тут есть обслуживание номеров. |