Примеры в контексте "There - Тут"

Примеры: There - Тут
A bill for her treatment and there's an address for who's paying. Счёт за лечение, и тут адрес плательщика.
Zoe thinks there must be a wall safe here. Зои думает, что тут должен быть встроенный в стену сейф.
That right there, that's a train whistle. Вот тут, это гудок поезда.
"Char, there's someone I'm bringing for Christmas" you have to meet. Шарлотта, тут есть кое-кто, кого я приведу на Рождество тебе надо с ним встретиться.
Don't make me think about you sitting there like... Я не хочу знать, что ты сидишь тут как...
Just loitering there, with your scarves and your little dog. Просто шатаешься тут, с этими своими шарфами и собачонкой.
I was a dancer, a singer, a little cabaret here and there. Я была танцовщицей, певицей, выступала в кабере там и тут.
I was turning around, he was there. Я разворачивался, а он тут...
This doesn't mean you have to sit there encouraging people to take part. Это не значит, что вы должны сидеть тут, поощряя людей принимать в этом участие.
Look, there's really no moral ambiguity here. Слушайте, нет тут никакой моральной неопределенности.
And then there's this added bonus, because, turns out, babies are like kryptonite for Lucious. И тут есть дополнительный бонус: как выяснилось, дети действуют на Люциуса как криптонит.
I had the girls down there when the police came poking around. Я прятала девочек внизу, пока полиция тут всё разнюхивала.
One pound down here is like 10 up there. Один килограмм тут равен 10 там.
I know there's not enough sun to ain it. Я знаю, что тут недостаточно солнца.
I'm afraid there's been a mistake. Боюсь, что тут произошла ошибка.
I'll tell Mr Spencer there's one more box. Пойду скажу мистеру Спенсеру, что у нас тут еще одна коробка.
Whatever Argus is keeping in there they want to keep secure. Что бы Аргус тут ни держал, они хотят это сохранить.
If there's roaches, we show we're ready for them. Если тут есть тараканы, покажем, что мы готовы к ним.
If there's 2,000 pounds out there already, and then there's you, and then there's me... and I got 55 hundred pounds here... well, we should have nothing to worry about. Если здесь уже около тонны, плюс вы, и плюс я... и у меня тут ещё 2.5 тонны... значит, нам не стоит ни о чем беспокоится.
Ethan, the neighbors seem sure it's only Paul in there. Итан, соседи были уверены, что тут только Пол.
But there's food and water. Не знаю, но тут есть пища и вода.
All right, look, there's nothing to be worried about. Хорошо, слушай, тут не о чем волноваться.
I think that there's, like, an emergency bag somewhere. Я думаю, тут где-то есть аптечка.
Looks like much ado about something in there. Похоже, тут все отчего-то суетятся.
Noah, there's still nothing here. Ной, тут по-прежнему ничего нет.