| Guy could lose more than his hand. | Парень мог потерять не только руку. |
| Yes, and possibLy more than cigarettes. | Да, и возможно, не только сигареты. |
| Life's more complicated than who gets to the finish line first. | В жизни всё гораздо сложнее, и дело не в том, кто первым пересечёт финишную черту. |
| A couple of them I think I've seen more than once. | Некоторых из них, думаю, я видела не единажды. |
| An investigation could complicate our lives more than either of us are prepared to deal with. | Расследование может усложнить наши жизни так, что мы можем оказаться не готовы. |
| There can be more than one queen in a castle. | В замке может быть не одна королева. |
| Look, I'm more than just a vampire. | Слушайте, я ведь не просто вампир. |
| I don't think I slept more than a couple of hours. | Думаю, я спала не больше пары часов. |
| I don't like these people any more than you. | Мне они нравятся не больше, чем тебе. |
| Yes? No more than in the past ten years, no. | Не более чем за последние 10 лет. |
| He cannot have been dead longer than ten hours and yet there is mortis. | Он мёртв не больше десяти часов, еще присутствует окоченение. |
| I have lost more than a queen today. | Я потерял сегодня не только королеву. |
| Couldn't be more complicated than your relationship with Hannibal. | Не может быть более запутанной, чем твои отношения с Ганнибалом. |
| Will has never been more effective than he is with you inside his head. | Уилл никогда не работал более эффективно, когда вы были в его голове. |
| No more advanced than dissecting a frog. | Подготовка не более, чем опыты над лягушками. |
| You will never look more beautiful than this moment right now. | Ты никогда не выглядела лучше, чем сейчас. |
| Never has she looked more beautiful than this moment right now. | Никогда еще она не выглядела так прекрасно. |
| There's no way these people are poorer than us. | Эти люди не могут быть беднее нас. |
| The patient cannot have more rights than me. | Больной не может иметь больше прав, чем я. |
| Totally different than flying a plane... | Совершенно не то что управлять самолетом... |
| Taylor knows better than to bring boys home. | Тэйлор знает, лучше не приводить мальчиков домой. |
| Nothing would prove that we're all on the same side more than The Blur registering. | Ничто лучше не докажет, что мы на одной стороне, как если Пятно зарегистрируется. |
| No civilian in this country should be more powerful than the law. | Ни один гражданский в этой стране не может быть сильнее закона. |
| Maybe Blake didn't like the fact that Wilder grew up to be more successful than him. | Может быть Блейку не нравился тот факт, что Уайлдер вырос и стал более успешным, чем он. |
| Looks like them boys did more than just tie your shoes together. | Похоже, парни не только связали твои ботинки. |