Guy could lose more than his hand. |
Парень мог потерять не только руку. |
Yes, and possibLy more than cigarettes. |
Да, и возможно, не только сигареты. |
Life's more complicated than who gets to the finish line first. |
В жизни всё гораздо сложнее, и дело не в том, кто первым пересечёт финишную черту. |
A couple of them I think I've seen more than once. |
Некоторых из них, думаю, я видела не единажды. |
An investigation could complicate our lives more than either of us are prepared to deal with. |
Расследование может усложнить наши жизни так, что мы можем оказаться не готовы. |
There can be more than one queen in a castle. |
В замке может быть не одна королева. |
Look, I'm more than just a vampire. |
Слушайте, я ведь не просто вампир. |
I don't think I slept more than a couple of hours. |
Думаю, я спала не больше пары часов. |
I don't like these people any more than you. |
Мне они нравятся не больше, чем тебе. |
Yes? No more than in the past ten years, no. |
Не более чем за последние 10 лет. |
He cannot have been dead longer than ten hours and yet there is mortis. |
Он мёртв не больше десяти часов, еще присутствует окоченение. |
I have lost more than a queen today. |
Я потерял сегодня не только королеву. |
Couldn't be more complicated than your relationship with Hannibal. |
Не может быть более запутанной, чем твои отношения с Ганнибалом. |
Will has never been more effective than he is with you inside his head. |
Уилл никогда не работал более эффективно, когда вы были в его голове. |
No more advanced than dissecting a frog. |
Подготовка не более, чем опыты над лягушками. |
You will never look more beautiful than this moment right now. |
Ты никогда не выглядела лучше, чем сейчас. |
Never has she looked more beautiful than this moment right now. |
Никогда еще она не выглядела так прекрасно. |
There's no way these people are poorer than us. |
Эти люди не могут быть беднее нас. |
The patient cannot have more rights than me. |
Больной не может иметь больше прав, чем я. |
Totally different than flying a plane... |
Совершенно не то что управлять самолетом... |
Taylor knows better than to bring boys home. |
Тэйлор знает, лучше не приводить мальчиков домой. |
Nothing would prove that we're all on the same side more than The Blur registering. |
Ничто лучше не докажет, что мы на одной стороне, как если Пятно зарегистрируется. |
No civilian in this country should be more powerful than the law. |
Ни один гражданский в этой стране не может быть сильнее закона. |
Maybe Blake didn't like the fact that Wilder grew up to be more successful than him. |
Может быть Блейку не нравился тот факт, что Уайлдер вырос и стал более успешным, чем он. |
Looks like them boys did more than just tie your shoes together. |
Похоже, парни не только связали твои ботинки. |