Примеры в контексте "Than - Не"

Примеры: Than - Не
The filename prefix should not be more than 5 characters. Префикс не должен быть больше 5 символов.
William witnesses no fewer than 88 charters of the king. Уильям Комин стал свидетелей не менее 88 королевских уставов.
Files bigger than 2 GB cannot be handled. Файлы больше чем 2Гб не могут быть обработаны.
Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving. Звёзды с яркостью меньше указанной не будут показываться во время движения.
Incorporation goes against word structure (not more than one root morpheme), thus Itelmen did not take it on. Инкорпорация противоречит структуре слова (не более одной корневой морфемы), поэтому ительменский язык её не воспринял.
It is usually not prescribed for longer than five days. Обычно его не назначают более пяти дней.
All events which start earlier than the given time will not be printed. Все события, начинающиеся раньше указанного времени, не будут распечатаны.
Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters. Пароль слишком длинный, он должен содержать не больше 1024 символов.
Private key password field cannot be empty, or fewer than 4 characters. Поле пароля закрытого ключа не может быть пустым или содержать менее 4 символов.
No one did it better than Shakespeare. Никто не сказал лучше, чем Шекспир.
This is bigger than this case. Дело не только в вашем расследовании.
I wasn't suggesting anything more than a drink. Я не имел ничего ввиду, кроме бокала шампанского.
Not in the snap of a finger, but faster than doing nothing will. Не сразу, но быстрей чем ничего не делая.
Nobody runs from a fight faster than an old fighter. Никто не бежит от боя так быстро, как старый боец.
As if he wants to make more than small talk. Словно хочет не просто светской беседы.
Which is more than we can say about the story. Чего не скажешь о нашей основной истории.
I intend that remark somewhat less cynically than it probably sounds, as I shall explain. Я хочу, чтобы это замечание понималось не как циничное, хотя вероятно оно так звучит. Попытаюсь это объяснить.
It's possible she's more than a hapless mistress but a willing accomplice. Также возможно, что она не просто несчастная любовница, а добровольная соучастница.
Well, it looks like you are no different than me. Ну, похоже, ты не лучше, чем я.
I knew Azari when he was only a kid, no more than a lackey. Я знал Азари, когда он был еще мальчишкой; не более чем лакеем.
My father is no different than any other powerful man. Мой отец ничем не отличается от любого другого могущественного человека.
Won't be more than 2 days My lawyer is smart. Не, думаю, не больше 2 дней у меня ловкий адвокат.
No better than the last time I rode through here. Не лучше, чем когда я в прошлый раз здесь был.
In each subject of the Russian Federation it was necessary to collect no more than 7,500 signatures. В каждом субъекте Российской Федерации необходимо было собрать не более 7500 подписей.
But sometimes she never think twice about her actions; more often than not she helps the team accomplish their task. Но иногда она не думает дважды о своих действиях; чаще всего она помогает команде выполнить свою задачу.