Примеры в контексте "Than - Не"

Примеры: Than - Не
It shall also be noted that the Protective Order may be prolonged once for no more than three months. Следует также отметить, что действие защитного приказа может продлеваться один раз на срок не свыше трех месяцев.
This research demonstrated that in both provinces more women than men reported that they had never attended school. В ходе данного исследования в обеих провинциях среди лиц, указавших, что они никогда не посещали учебные заведения, было больше женщин, чем мужчин.
Furthermore, the amount of child support should take into account a greater number of factors than the means of the father. Кроме того, сумма алиментов должна определяться на основании более широкого ряда факторов, а не только материального положения отца.
The communicative aspects of trust-building are no less important than the institutional aspects. Коммуникативные аспекты укрепления доверия являются не менее важными, чем институциональные аспекты.
What brings the residents of these districts together is hence more their social environment than their origin. Таким образом, жителей этих районов объединяет не столько их происхождение, сколько социальная среда.
In the review at the session of the Working Group, this call had been echoed by no fewer than 13 States. В ходе обзора на сессии Рабочей группы этот призыв повторили не менее чем 13 государств.
After Isaac, experts who were questioned said that agricultural output would cover not more than half of the country's food needs. После урагана "Исаак" опрошенные специалисты утверждали, что сельскохозяйственное производство не позволяло удовлетворить более половины продовольственных потребностей страны.
It is crucial that civil society not bear any more restrictions and obligations than private corporate bodies, for instance, in these areas. Крайне важно, чтобы в этих областях субъекты гражданского общества не сталкивались с более многочисленными ограничениями и обязательствами, чем, например, частные коммерческие субъекты.
Can't they see any farther than their noses. Может они не видят дальше своего носа.
He is in danger and for more than his life. Он в опасности и речь не только о его жизни.
In his eyes you're no different than Carrigan. В его глазах ты не отличаешься от Кэрригана.
You're no different than any of them. Ты ничем от них не отличаешься.
I don't want this out any more than you. Я не больше твоего хочу, чтоб это всплыло.
I don't have a road map anymore than you do. Я не всегда знаю, что лучше для тебя.
Girls are less attracted than boys to science courses. Тем не менее девочек по-прежнему мало привлекают научные специализации.
He's calmer than I ever saw him. В жизни его таким спокойным не видела.
But I need you to be more than just eye candy around here. Но ты должен не просто радовать глаз.
Well, it's more than that. Ну, вообще-то, и не только поэтому.
If I'd known you couldn't play any better than that... Если бы я знал что ты не сможешь сыграть лучше чем это, то я бы не покупал его.
Those pearls do look better on you than they did in my safe. Это ожерелье смотрится на тебе куда лучше чем в сейфе но я все еще не могу позволить тебе забрать его.
I think he's starting to appear no less normal than the rest of us. Я думаю, он начинает проявлять себя Не менее нормальным чем остальные из нас.
You haven't been able to jump back any further than the train. Вы не смогли прыгнуть назад дальше этого поезда.
I don't want that tomb opened any more than you do. Я хочу открыть ту гробницу не больше тебя.
When that happens, I'd rather be a pet than cattle. Когда это произойдет, Я буду домашним животным, а не скотом на забой.
The ball could not have weighed more than five pounds. Шар не мог весить больше 5 фунтов.