We were never anyplace more than a night. |
Мы нигде не задерживались дольше, чем на ночь. |
Never made more than sixty dollars a week in his life. |
Никогда в жизни больше 60$ в неделю не зарабатывал. |
There's nothing more attractive than a man who's not afraid to be vulnerable. |
Нет ничего более привлекательного, чем мужчина который не боится показаться уязвимым. |
Nothing would give me more pleasure than to be with you there tonight. |
Ничто не доставит мне большего удовольствия, чем быть там с тобой сегодня вечером. |
I more than want you, babe. |
Я не просто хочу тебя, дорогая. |
I can't go older than 70 though. |
Но я не буду встречаться с теми, кому за 70. |
But I've never seen her happier than when she was with you. |
Но я никогда не видел ее счастливее, чем когда она была с тобой. |
More than anyone... although your name's probably not even Kiera. |
Больше, чем кому бы то ни было... хоть, возможно, тебя даже не Кирой зовут. |
Smart and secretive, it doesn't get any worse than that. |
Умная и скрытная хуже не бывает. |
The personal is on a different level than the biographical. |
Личное находится не на одном уровне с биографическим. |
No-one knows that better than us. |
Никто не знает это лучше нас. |
It's safer than not going. |
Безопаснее, чем ничего не делать. |
Didn't you do better than your father? |
Разве ты не добился большего, чем твой отец? |
No one can tell it better than you. |
Никто не сможет рассказать об этом лучше чем Вы. |
These wild tales of barbarity you've heard are nothing more than lies invented by her many enemies. |
Эти жуткие истории, что вам рассказывали не более, чем ложь придуманная ее многочисленными врагами. |
There's more than one right way to make paella, Jake. |
Существует не один правильный способ приготовления паэльи, Джейк. |
More rudely than I just did. |
И не так вежливо, как я. |
I'm not going further than that corner. |
Я не уйду дальше того угла. |
I'll never be more than ten minutes away. |
Я пробуду там не дольше 10 минут. |
Which says more about them than it does about you. |
Что говорит не в их пользу. |
Don't mess with me, I'm a lot stronger than I look. |
Не шути со мной я сильнее, чем выгляжу. |
It was Africans Abe Lincoln freed, no more American than Call, here. |
Эйб Линкольн освободил африканцев они не большие американцы чем Колл. |
I never seen a prettier country than this. |
Я не видел местности прекраснее чем в Монтане. |
You're no better than the man who betrayed us. |
Ты не лучше человека, который предал нас. |
You may not have strayed explicitly, but clearly you want more than you have. |
Может это и не настолько ясно видно, но тебе определённо хочется больше, чем у тебя есть. |