You cannot ask more of yourself than that. |
Вы не можете требовать от себя большего. |
A ship is no better than her smallest part. |
Корабль не может быть лучше, чем его малая часть. |
I wasn't bigger than this fella. |
Я был не старше этого малыша. |
But this is much bigger than you and me now. |
Но теперь это касается не только нас с тобой. |
Yet you spend more time with them than you do friends or family. |
Пока не проводишь с ними больше времени, чем с друзьями или с семьёй. |
It's more than just L.A., man. |
Это не только в Л. А., мужик. |
But also I think we need to produce more than just livestock. |
Но я думаю нам нужно заниматься не только скотом. |
No, Max knows better than that. |
Нет, Макс этого не сделает. |
You are more than just a pool guy. |
Ты не только парень, чистящий бассейны. |
And I know it's not that eloquent but I guess some people are just better with words than others. |
Я знаю, звучит не очень убедительно некоторые люди находят слова лучше, чем другие. |
Look, I didn't want to be there any more than you did. |
Слушай, мне хотелось быть там не больше, чем тебе. |
I don't know why you think Nessa's any safer than me. |
Не понимаю, почему с Нессой безопаснее, чем самой. |
Lionel's made sure you've gotten better care than I could ever afford. |
Лайнел позаботился о том, чтобы ты получил лучшее лечение, которое я не могла себе позволить. |
And nobody has made me a better person than you. |
И никто не помогает мне встать на верный путь так, как Вы. |
Couldn't have been more than I missed you. |
Но не так сильно, как я скучал по тебе. |
It's no more difficult than sewing on a button, actually. |
На самом деле, это не сложнее, чем пуговицу пришить. |
We don't know any more than when we started. |
Нам не удалось узнать больше, чем мы знали вначале. |
To those aliens, the future is no harder to see than the past. |
Для этих пришельцев видеть будущее не сложнее, чем прошлое. |
That's why TV shows about babies never last more than a year. |
Именно поэтому сериалы о младенцах не длятся больше года. |
He's not smarter than me. |
Он... он не умнее меня. |
More happiness than I ever hoped for. |
Я и не надеялась на такое счастье. |
Well, if it's compatible it'll work better than the original. |
Ну, если удастся их совместить, то будет работать не хуже оригинала. |
Still, you do better than the peasants. |
Тем не менее, у вас лучше, чем у крестьян. |
If I can't afford them, than neither can anyone else. |
Если уж я не могу себе ничего позволить, то и никто другой не сможет. |
You can't afford to any more than we can. |
Вы не можете позволить себе больше, чем мы. |