Примеры в контексте "Than - Не"

Примеры: Than - Не
You cannot ask more of yourself than that. Вы не можете требовать от себя большего.
A ship is no better than her smallest part. Корабль не может быть лучше, чем его малая часть.
I wasn't bigger than this fella. Я был не старше этого малыша.
But this is much bigger than you and me now. Но теперь это касается не только нас с тобой.
Yet you spend more time with them than you do friends or family. Пока не проводишь с ними больше времени, чем с друзьями или с семьёй.
It's more than just L.A., man. Это не только в Л. А., мужик.
But also I think we need to produce more than just livestock. Но я думаю нам нужно заниматься не только скотом.
No, Max knows better than that. Нет, Макс этого не сделает.
You are more than just a pool guy. Ты не только парень, чистящий бассейны.
And I know it's not that eloquent but I guess some people are just better with words than others. Я знаю, звучит не очень убедительно некоторые люди находят слова лучше, чем другие.
Look, I didn't want to be there any more than you did. Слушай, мне хотелось быть там не больше, чем тебе.
I don't know why you think Nessa's any safer than me. Не понимаю, почему с Нессой безопаснее, чем самой.
Lionel's made sure you've gotten better care than I could ever afford. Лайнел позаботился о том, чтобы ты получил лучшее лечение, которое я не могла себе позволить.
And nobody has made me a better person than you. И никто не помогает мне встать на верный путь так, как Вы.
Couldn't have been more than I missed you. Но не так сильно, как я скучал по тебе.
It's no more difficult than sewing on a button, actually. На самом деле, это не сложнее, чем пуговицу пришить.
We don't know any more than when we started. Нам не удалось узнать больше, чем мы знали вначале.
To those aliens, the future is no harder to see than the past. Для этих пришельцев видеть будущее не сложнее, чем прошлое.
That's why TV shows about babies never last more than a year. Именно поэтому сериалы о младенцах не длятся больше года.
He's not smarter than me. Он... он не умнее меня.
More happiness than I ever hoped for. Я и не надеялась на такое счастье.
Well, if it's compatible it'll work better than the original. Ну, если удастся их совместить, то будет работать не хуже оригинала.
Still, you do better than the peasants. Тем не менее, у вас лучше, чем у крестьян.
If I can't afford them, than neither can anyone else. Если уж я не могу себе ничего позволить, то и никто другой не сможет.
You can't afford to any more than we can. Вы не можете позволить себе больше, чем мы.