Примеры в контексте "Than - Не"

Примеры: Than - Не
No more than giving it was for you. Не меньше, чем вы рады были его подать.
No more than giving it was for you. Не меньше, чем его подать вы были рады.
It's different than l thought it would be here. Здесь всё не так, как я думал.
This city... is no more than a heap of ruins. Это город не более чем... куча руин.
Anyway, nothing would make me happier than to see him go to prison. Странное упражнение, но в любом случае, ничего не может сделать меня счастливее, чем увидеть, как этот человек снова сядет в тюрьму.
Which is more than can be said for you, Ros. Чего не скажешь о тебе, Рос.
Dancing is more than just a hobby for you. Танцы для тебя не просто хобби.
I see worse cuts than this every day. Я и не такие раны вижу ежедневно.
No one knows this better than director Isao Takahata. Никто не знает этого лучше, чем директор Исао Такахата.
House is nothing more than my boss. Хаус не более, чем мой босс.
Foreman's nothing more than a colleague. Форман не более, чем коллега.
You're obviously a lot more complicated than I thought. Ты, очевидно, не так прост, как я думал.
You know, Morn there's nothing more invigorating than breakfast in a bar. Знаешь, Морн, ничто так не вселяет энергию, как завтрак в баре.
From what I read, the writing's not that much different than the picture. Знаете, мистер Бошом, я бы не сказал, что написанное в книге особо отличается от картинки.
You know that there's nothing more divisive than a college football allegiance. Ты же знаешь, ничто так не сеет распри, как лояльность к футбольной команде колледжа.
And this little charade just proves that you are no better than Ruby Jeffries herself. И это небольшое притворство только что доказывает, что ты ничем не лучше, чем Руби Джеффрис.
You know, I'm not used to... dating women that are stronger than me. Ты знаешь, я не привык... встречаться с женщинами, которые сильнее меня.
I don't know anymore than you or anyone else. Я знаю не больше, чем ты, или кто-то еще.
I take exactly $8,250, not a penny more than what that car cost. Я взял ровно $ 8250, не копейки больше, чем стоимость машины.
I don't think two people could have been happier than we've been. Не думаю, что двое людей могут быть счастливее, чем были мы.
Miss Prism, more is restored to you than this handbag. Мисс Призм, нашелся не только саквояж.
More scared than I've ever been. Мне раньше никогда так страшно не бывало.
But I've never had a team play better than you all did tonight. Но ни одна моя команда не играла лучше, чем вы сегодня.
There was more money than he had ever seen in his life. Такого количества денег он не видел никогда.
I've driven away more possible parents than you'll ever meet. Я столько возможных родителей отшила, ты в жизни столько не видела.