Примеры в контексте "Than - Не"

Примеры: Than - Не
A little less sedate than your brother. Был не таким ответственным, как твой брат...
Our marriage was nothing more than a foxhole for you. Наш брак был для тебя не более чем окопом.
We think that might have been more than just a coincidence. Возможно, это не было простым совпадением.
I'm no closer to using than I was yesterday. Но мне не больше хочется уколоться, чем вчера.
We know better than to get caught up in some grand, romantic gesture. Мы достаточно опытны, чтобы не купиться на романтический жест.
I'm sorry, I really can't do it much faster than this. Мне жаль, я действительно не могу ехать быстрее.
Nothing has ever been more gopping than that! Никогда и ничего не было более непривлекательным, чем это!
Nobody in the history of Africa has ever been more comfortable than this. Ничто в истории Африки не было более комфортабельно, чем это.
Perhaps we can entertain you... a little more than you anticipated. Возможно, мы сможем развлечь вас так,... как вы и не предполагали.
They didn't see another way than suicide. Не успевал я отвернуться, как принимались пакостить.
Looks like our missing crew's smuggling more than cosmetics. Похоже, наш пропавший экипаж занимался контрабандой не только косметики.
And not that much more expensive than a regular tie. И не то, чтобы дороже обычного галстука.
It was more than keeping the secret. Дело касалось не только хранения тайны.
Can't be more than five minutes ahead of us. Они не могут опережать нас больше чем на пять минут.
You're no better than the people who murdered your family. Ты ничем не лучше людей, убивших твою семью.
There's more to you than the weather. Я знаю, что для тебя погода - не самое важное.
Of course, nowadays we know better than to believe in witchcraft. Конечно, сейчас мы не верим в магию и колдовство.
Well, do more than think. Тогда, действуй, а не думай.
That's juvenile, and I'm more mature than that now. Слишком по-детски, я уже достаточно взрослый, чтобы не вестись на такое.
Nobody understands what I am going through better than you. Никто не может понять, что я чувствую, лучше, чем вы.
Attention. Workers may not visit the restroom more than once per shift. Внимание, работники не могут использовать комнату отдыха больше, чем раз за...
I think people might need more than words. Мне кажется, что людям нужны не просто слова.
It was easier than I thought. Но соврать - не так уж и сложно.
Okay, that doesn't make you smarter than everyone else. Это не делает тебя умнее других.
And nobody spoke to Lucas about anything more personal than football and university league tables. И никто из них не говорил с Лукасом ни о чем более личном, чем футбол и университетские турнирные таблицы.