Примеры в контексте "Than - Не"

Примеры: Than - Не
The novel won Cather a larger readership than her earlier work, though the critical reception was not as positive. Роман получил аудиторию, большую, чем её предыдущие работы, хотя критики были не столь позитивны.
There are more than 40 mineral springs in the town. В городе находится не менее трёх минеральных источников.
It cannot, I think be more than twenty years. Прочность их не может быть более 20 лет».
Second Law: A computer shall not waste your time or require you to do more work than is strictly necessary. Компьютер не должен тратить впустую ваше время или вынуждать вас выполнять действия сверх необходимых.
The design of a complex pressure containment system involves much more than the application of Barlow's formula. Разработка сложных систем, работающих под давлением, требует применения не только формулы Барлоу.
It was even more systematic than the first, allowing no exceptions for infants or servants. Данная мера осуществлялась ещё более систематически, не допуская исключений для детей и слуг.
No more than three commissioners may be members of the same political party. Одновременно не более трех членов Комиссии могут быть членами одной и той же политической партии.
Older adults rely more than younger adults on categorical or general knowledge about an event to recognize particular elements from the event. Пожилые люди больше молодых людей полагаются на безусловное или общее знание о событии, поэтому могут не признать отдельные элементы события.
He was more than just the drummer. А он не просто был барабанщик.
However, many critics felt it was weaker than the first season. Тем не менее, многим рецензентам показалось, что новый сезон был слабее предыдущего.
By this time, Béhanzin's army numbered no more than 1,500 including slaves and pardoned convicts. К этому времени в дагомейской армии уже было не более полутора тысяч человек, включая рабов и освобождённых заключённых.
The prime minister cannot hold office for a consecutive period of more than eight years. Премьер-министр не может занимать должность более восьми лет.
Could not be closer than this to the beach. До пляжа не может быть и ближе.
As a zombie, you can't use nothing more complex than lift call button. Как зомби, вы не сможете использовать ничего сложнее кнопки вызова лифта.
The legend does not rule out that there could have been more than one. Легенда также не исключает, что этих мест могло быть больше одного.
He estimated that the world would end no earlier than 2060. По его расчетам, конец света наступит не ранее 2060 года.
Production of a sequel would begin no earlier than 2016 because the company planned market research to determine its direction after Genisys. Производство сиквела начнется не раньше 2016 года, потому что компания планировала исследование рынка, чтобы определить свое направление после «Genisys».
Sandoval was gutted, and went on to practice until he managed to play faster than the machine. Сэндовал был смущен, и начал практиковаться, пока не стал играть быстрее, чем машины.
Any two lines may have no more than one point in common. Любые две прямые могут иметь не более одной общей точки.
More than anyone, the filming most intimidated the English actor Ian Kelly, who did not understand the Russian language. Больше всех съёмки напугали английского актёра Иэна Келли, который практически не понимал русского языка.
However, Heckyl starts to get curious when he realizes that Singe knows more about the Energems than he admits. Тем не менее, Хэкилл начинает любопытствовать, когда он понимает, что Синдж знает больше об Энергемах, чем он признает.
By the middle of the 16th century not many more than 2,000 Europeans lived in present-day Venezuela. К середине XVI века в современной Венесуэле проживало не многим больше, чем 2000 европейцев.
Hogun is also extremely long lived, though not immortal, and ages at a pace much slower than humans. Хогун также чрезвычайно долговечен, хотя и не бессмертен, и стареет гораздо медленнее, чем люди.
The present constitution stipulated that the council is composed of no more than eighteen members. Действующая конституция предусматривает, что «Тайный совет» состоит из не более восемнадцати членов.
It was believed that Saipan cannot sustain a larger population of this white-eye than it already does. Считалось, что Сайпан не сможет поддерживать большую популяцию этой птицы, что, собственно, уже происходит.