| I would rather live and try and fail than give up. | Я предпочту жить и бороться и проигрывать, но не сдамся. |
| I don't know him better than you. | Я знаю его не лучше, чем Вас. |
| See, I'm no better than you... | Видишь - я не лучше тебя... |
| Not any more than any other species. | Не более, чем любые другие особи. |
| My wife doesn't need food - she's a great trainer, much better than I am. | Моей жене не нужна еда - она великолепный дрессировщик, намного лучше, чем я. |
| Is it bigger than the biggest bacterium? We don't know. | Или она больше любой бактерии? Мы не знаем. |
| He lost no worse than most people do. | Его результат был не хуже чем у большинства. |
| Gradually, you get this idea that sustainable life is less fun than normal life. | Постепенно создаётся мнение, что вести экологически устойчивый образ жизни не так приятно, как жить нормальной жизнью. |
| I've been there more times than I can remember. | Я уже не помню, сколько раз я там был. |
| Shouldn't take more than a week or two. | Не должно занять больше недели или двух. |
| Look at the monitor, you'll see it was more than aggression. | Посмотрите на монитор, увидите, это было не просто нападение. |
| I'm more afraid of displeasing Him than not answering you. | Я больше боюсь впасть в Его немилость, чем не ответить вам. |
| No more than he was with me. | Не больше, чем любил меня. |
| I don't like Stevens any more than you do. | Я не люблю Стивенса больше, чем вы. |
| If you two are not up in bed, quicker than I can say... | Если вы двое не окажетесь в постелях раньше, чем я успею сказать... |
| He was no more than a friend to me | Он был для меня не больше, чем друг.? |
| I can't do that any more than you can. | Я способен на такое не больше вашего. |
| One version is slightly less not fine than the other. | Просто одна версия чуть менее "не в порядке", чем другая. |
| But right now I can't focus on anything more than 4 seconds at a time. | Но сейчас я не могу сфокусироваться на чем-либо более, чем на 4 секунды. |
| No one wants the baby more than me. | Никто не хочет ребенка так сильно, как я. |
| More than you can possibly imagine I wish you every good thing. | Ты даже не представляешь как я желаю тебе добра. |
| That's worse than not having him here at all. | Это хуже, чем не прийти вовсе». |
| She stole more than some of my clients. | Она забрала у меня не только пару клиентов. |
| I don't want to confuse him any more than he already is. | Не хочется запутать его еще больше, чем сейчас. |
| I'm much weirder than you will ever be, Margot. | Я настолько странный, что вам и не снилось, Марго. |