I value our friendship more than words can express. |
И я ценю нашу дружбу так, что не могу выразить это словами. |
That sounds more like Cat talking than you. |
Звучит так, как будто это говорит Кэт, а не ты. |
A daughter is different than having sons. |
Воспитывать дочь - совсем не то, что воспитывать сыновей. |
Maybe you would benefit more from listening than grandstanding. |
Может, вы извлекли бы больше пользы, если бы слушали, а не привлекали к себе внимание. |
I'm sensing something more than stress. |
Мне кажется, тут дело не только в стрессе. |
I'll never find anyone poorer than you. |
Но я никогда не найду человека беднее тебя. Подбирай и исчезни. |
Couldn't be worse than your man Barack. |
Хуже, чем этот ваш парень Барак, уже быть не может. |
No one understands that better than me. |
Никто не может понять этого лучше, чем я. |
Certainly not because you paddle faster than the next guy. |
И уж конечно не потому, что ты греб быстрее, чем следующий парень. |
I should have never take than job. |
Я никогда не должна была приниматься за эту работу. |
You look different than your satellite photos. |
А ты не похожа на свое фото со спутника. |
Nothing excited Marcus Wardell more than wearing nappies. |
Ничто так не возбуждало Маркуса Уорделла, как ношение подгузников. |
I've learned about more than engineering. |
Я многому научился у вас и не только инженерии. |
Nothing makes people more suspicious than a handsome man offering them free money. |
Ничего не делает людей более подозрительными, чем чем красивый мужчина, предлагающий им бесплатные деньги. |
None of 'em more than me. |
Никто из них не будет любить тебя больше, чем я. |
! No safer here than anywhere else. |
Здесь не безопаснее, чем в любом другом месте. |
Nothing arouses me more than poetry. |
Ничего меня так не возбуждает, как поэзия. |
The figures show more than economic fluctuations. |
Цифры не просто свидетельствуют о подъеме и спаде экономики. |
Nobody knows them better than I. |
Никто не знает их лучше, чем я. |
Nobody does it better than me. |
Никто не делает это лучше, чем я. |
I'd rather save yours than hers. |
Я бы предпочел сохранить твою, а не ее. |
They really deserve better neighbors than us. |
Они действительно заслуживают лучших соседей, а не нас. |
He could no more smuggle coke than breathe underwater. |
Он не мог перевозить коку также как и дышать под водой. |
Nobody can help you better than you. |
Никто не поможет тебе так, как ты сам. |
Perhaps not even better than most. |
Может и не хуже, чем многие другие. |