Примеры в контексте "Than - Не"

Примеры: Than - Не
Its objectives would seem to be more revolutionary than genocidal. По всей видимости, целью этих передач является подстрекательство не к геноциду, а к революции.
Other States believe that development is achieved more through trade than through assistance. Другие считают, что развитие достигается скорее с помощью торговли, а не за счет помощи.
However, the mission contacted fewer than 200 people. Между тем миссия по расследованию не опросила даже и 200 человек.
Crossing boundaries is different than violating them. Пересекать границы не то же самое, что нарушать их.
Nothing could be more purely Blossom than those babies. Ничто не может быть более чистокровно Блоссомом, чем эти дети.
No worse than what you sell. Не хуже, чем то, что ты продаешь.
He has a different schedule than other daddies. У него другой график, не такой как у других пап.
No more than most women today. Не больше, чем у любой другой женщины.
My problem was that my relationships never lasted more than three weeks. Проблема была в том, что мои отношения не длились больше, чем три недели.
Creating an enabling environment involves more than removing obstacles. Создание благоприятных условий для развития предпринимательства подразумевает не только устранение существующих препятствий.
No one deserved those peace dividends more than the poverty-stricken least developed countries. Никто не заслуживает этих мирных дивидендов больше, чем наименее развитые страны, изнывающие под бременем нищеты.
Nothing's ever felt more right than this. Я никогда еще не чувствовал себя так хорошо, как сейчас.
Clancy thinks differently than his brother because he thinks. Клэнси думает не так как его брат, потому что может думать.
No one smarter than Mong-ryong sat around him. Рядом с Мун Рёном не сидел никто, умнее него.
I cannot say anything more than that. Я ничего больше не могу сказать, кроме этого.
No challenge is more global than climate change. Ни одна из задач не имеет более глобального характера, чем изменение климата.
Updates will not be issued more frequently than annually. Обновленные данные будут публиковаться не чаще, чем один раз в год.
Quality of life was no less important than longevity. Вопрос о качестве жизни не менее важен, чем вопрос о ее продолжительности.
Incentives to informal producers are better than penalties, which are usually unenforceable. Меры стимулирования неформальных производителей более эффективны, чем штрафные санкции, которые, как правило, не выполняются.
These books show that history is more than battles and conquests. Эти учебники позволяют узнать, что история - это не только битвы и завоевания.
Modelling can provide more information than just the total concentration and deposition of heavy metals. Использование моделей может позволить получить не только данные об общих уровнях концентрации и осаждении тяжелых металлов, но и дополнительную информацию.
We would help global development more by reducing barriers than by providing conditional aid. Мы в большей степени помогли бы глобальному развитию не путем предоставления помощи, обусловленной конкретными условиями, а посредством сокращения числа существующих барьеров.
No act of terrorism was more or less reprehensible than another. Любой акт терроризма является не более и не менее предосудительным, чем любые другие.
There was nothing more inimical to growth than armed conflict. Ничто не оказывает более пагубного влияния на рост, чем вооруженные конфликты.
Never had MINURSO commanded more respect than now. МООНРЗС никогда не пользовалась таким уважением, как в настоящее время.