Примеры в контексте "Than - Не"

Примеры: Than - Не
She knew more than me about theory but not about practice. В теории она знала об этом больше меня, но не на практике.
you can't be worse than Catherine. Не бойся, хуже чем Катарина ты не приготовишь.
My past is no different than yours. Мое прошлое ничем не хуже твоего.
It can't have cost more than 50. Больше чем 50 оно стоить не должно.
I have more to atone for than this shot. Я понесу наказание, и не только за этот выстрел.
Your money can't save you any more than it can save me. Ваши деньги Вас не спасут, впрочем, как и меня.
No more absurd than starting a war for ratings. Не более чем, начало войны для повышения рейтингов.
The men there more than likely had no information... Скорее всего, эти люди не владели важной информацией.
No one wants to find him more than we do. Никто не хочет найти его больше, чем мы.
I have a feeling this is about more than passports. У меня ощущение, что дело не только в паспортах.
It's more than wanting to get away from Regina. Она не в том, чтобы сбежать от Реджины.
You're much prettier than I am. Ведь ты такая красивая, не то что я.
That was more about me than you. Дело было во мне, а не в тебе.
Anything over three months is more than a fling. То, что дольше трех месяцев - это уже не загул.
I guess losing Natalie was more than he could handle. Он просто не смог перенести потерю Натали.
Then you should come more than once every two years. Тогда приходи не раз в два года.
Chief resident is more than just a resume boost. Главный ординатор - это не только отличное резюме.
I'm sorry, it's just easier to think about work than someone hurting Kayla. Простите, просто так легче, думать о работе, а не о том, что кто-то убил Кейлу.
But no one they've talked to knows any more about their identities than we do. Но ни один из тех, с кем они беседовали, не знал о своей личности больше, чем мы сами.
His chances of making it down there safely are no better than 50-50, in my opinion. Его шансы прибыть туда целиком не больше пятидесяти процентов, по моему мнению.
The transporters aren't going to work any better than the scanners. Транспортеры будут работать не лучше, чем сенсоры.
Shouldn't take more than six months. Это не должно занять больше 6 месяцев.
It's no worse than staying here. Там ничем не хуже, чем тут.
You can't focus for more than 20 seconds like 3- year-olds. Вы не можете сосредоточиться на чем-то одном больше 20-ти секунд, как 3-летние дети.
Cora doesn't control this any more than you. От Коры это зависело не больше, чем от тебя.