Примеры в контексте "Than - Не"

Примеры: Than - Не
It's got extra minutes, but don't stay on more than an hour. На ней дополнительные минуты, но не говори больше часа.
I'm also better than you. Да, я не только в этом я лучше тебя.
I swear, I couldn't do anything more than this. Большего я сделать не мог, клянусь тебе.
No one loved it more than my brother Barry. Никто не любил его больше, чем Бэрри.
And nobody knows that better than you. И никто не знает это лучше тебя.
Lily could not be under the watch of two more qualified or driven men than Agents Callen and Hanna. Лили не могла бы быть под присмотром двух более квалифицированных мужчин, чем агенты Каллен и Ханна.
It was a fresh bite, no more than twenty-four hours old. Это был свежий укус, сделан не более 24 часов назад.
You're a great friend, and I can't think of anything more important than that. Ты замечательный друг и я не могу думать о чем-то более важном, чем об этом.
Nobody knows that better than me. Никто не знает этого лучше меня.
You don't want to get married any more than we do and you're wearing an engagement ring too. Ты хочешь выйти замуж не больше нас и ты тоже носишь обручальное кольцо.
Happ's been a friend longer than a subordinate. Гапп был не просто подчиненным, но и другом.
And more than a few of my dreams. И далеко не одну мою мечту.
There could be more than one student in his past. В его прошлом могла быть и не одна студентка.
Sounds like you care about more than just the gene sequence. Похоже, вас волнует далеко не только последовательность генов.
I'd rather take the hit than rat on these people. Я лучше сяду, но этих людей я не сдам.
A fit match for your husband, and I cannot give you a better compliment than that. Под стать своему супругу, а лучше комплимента я тебе сделать не могу.
A lot more than he could have possibly used himself. Так много, что один бы он их все не употребил.
For us, it's barely more than a parlor trick. Для нас, это не более, чем салонный трюк.
Can't really take more than one lengthy toilet break per morning. Мне не разрешается нормально сходить в туалет более одного раза за утро.
Raul was more than some rap sheet. В жизни Рауля был не только список приводов.
No man was more loyal to the revolution than you. Никто не был более предан революции, чем вы.
There are no more United Children than there are United Nations. Ничто больше не объединяет детей, когда существует Организация Объединенных Наций.
She's no better off than you are. Не лучше, чем у тебя.
I would like nothing more than to pick up your torch... Я ничего не хотел бы больше, чем поднять ваш факел...
No more peculiar than Aiden's choice. Не более своеобразно, чем выбор Эйдена.