We spend more time fixing it than riding it. |
Знаешь, мы больше времени провели, ремонтируя эту штуку, а не катаясь на ней. |
But I know better than to ask. |
Но я знаю, что лучше их не задавать. |
Listen, you're not into this any more than I am. |
Слушай, ты больше в этом не участвуешь, как я. |
Jason is no more dangerous than we thought he was a few months ago. |
Джейсон не настолько опасен, как мы думали несколько месяцев назад. |
Your future president's more lucky than good. |
Твой будущий президент не столь хорош, сколько удачлив. |
I don't know if you're better or worse than your father. |
Даже не знаю лучше вы или хуже своего отца. |
I'm no better at office friendships than you are. |
Я не лучше тебя в дружбе с коллегами. |
Well, not literally huge, slightly smaller than usual. |
Ну, не масштабы буквально, так-то она меньше обычного. |
And nobody thinks they're righter than you! |
И никто не считает себя правильней, чем ты! |
He's... Different than you. |
Он... не такой как ты. |
I'm trying not to treat you any differently than... |
Я не пытаюсь относиться к тебе по-другому, чем... |
But I'm not even half of tired than you. |
Но я и наполовину так не устала, как ты. |
I don't like him any better than you do. |
Мне он нравится не больше, чем тебе. |
Because I'm not a better guy than me. |
Потому что я не лучше, чем я. |
Nothing I like better on a Sunday than tapping a vein for a good cause. |
Ничто мне так не нравится в воскресенье, чем проколоть вену ради благого дела. |
Not for more than a second, that's what the Doctor said. |
Доктор сказал, что можно не больше, чем на секунду. |
Unless you're faster than a speeding bullet, you better do what she said. |
Если ты не быстрее пули, тебе лучше сделать то, что она сказала. |
He would've knew better than to talk to us about it. |
Он считал, что лучше нам не говорить об этом. |
Howard doesn't enjoy the play any more than your wristwatch. |
Говард не наслаждается игрой, не больше чем ваши часы. |
He was not faster or stronger or more clever than other children. |
Он не был быстрее, сильнее или умнее других детей. |
I don't know. I just think that relationships should be more than just the physical stuff. |
Не знаю, просто мне кажется, что отношения должны строиться не только на физической близости. |
Nowhere is our national character more defined than in the city of Ma'an. |
Нигде наш национальный дух не силен сейчас так, как в Маане. |
Nobody got it worse than the American Indian. |
Никому не было так хреново как американским индейцам. |
It's big, but don't make it bigger than it is. |
Оно большое, но не делайте его больше чем оно есть. |
I've worn socks longer than a month. |
Да я носки не менял уже больше месяца. |