| We spend more time fixing it than riding it. | Знаешь, мы больше времени провели, ремонтируя эту штуку, а не катаясь на ней. |
| But I know better than to ask. | Но я знаю, что лучше их не задавать. |
| Listen, you're not into this any more than I am. | Слушай, ты больше в этом не участвуешь, как я. |
| Jason is no more dangerous than we thought he was a few months ago. | Джейсон не настолько опасен, как мы думали несколько месяцев назад. |
| Your future president's more lucky than good. | Твой будущий президент не столь хорош, сколько удачлив. |
| I don't know if you're better or worse than your father. | Даже не знаю лучше вы или хуже своего отца. |
| I'm no better at office friendships than you are. | Я не лучше тебя в дружбе с коллегами. |
| Well, not literally huge, slightly smaller than usual. | Ну, не масштабы буквально, так-то она меньше обычного. |
| And nobody thinks they're righter than you! | И никто не считает себя правильней, чем ты! |
| He's... Different than you. | Он... не такой как ты. |
| I'm trying not to treat you any differently than... | Я не пытаюсь относиться к тебе по-другому, чем... |
| But I'm not even half of tired than you. | Но я и наполовину так не устала, как ты. |
| I don't like him any better than you do. | Мне он нравится не больше, чем тебе. |
| Because I'm not a better guy than me. | Потому что я не лучше, чем я. |
| Nothing I like better on a Sunday than tapping a vein for a good cause. | Ничто мне так не нравится в воскресенье, чем проколоть вену ради благого дела. |
| Not for more than a second, that's what the Doctor said. | Доктор сказал, что можно не больше, чем на секунду. |
| Unless you're faster than a speeding bullet, you better do what she said. | Если ты не быстрее пули, тебе лучше сделать то, что она сказала. |
| He would've knew better than to talk to us about it. | Он считал, что лучше нам не говорить об этом. |
| Howard doesn't enjoy the play any more than your wristwatch. | Говард не наслаждается игрой, не больше чем ваши часы. |
| He was not faster or stronger or more clever than other children. | Он не был быстрее, сильнее или умнее других детей. |
| I don't know. I just think that relationships should be more than just the physical stuff. | Не знаю, просто мне кажется, что отношения должны строиться не только на физической близости. |
| Nowhere is our national character more defined than in the city of Ma'an. | Нигде наш национальный дух не силен сейчас так, как в Маане. |
| Nobody got it worse than the American Indian. | Никому не было так хреново как американским индейцам. |
| It's big, but don't make it bigger than it is. | Оно большое, но не делайте его больше чем оно есть. |
| I've worn socks longer than a month. | Да я носки не менял уже больше месяца. |