That worked better than this afternoon. |
А днём не так бурно реагировали. |
Well, you couldn't be any worse than you look. |
Ты не можешь быть хуже, чем кажешься. |
But no one's more competitive than me and Veronica. |
Но никто не переплюнет в соревнованиях меня с Вероникой. |
Well, I'm different than other women, Ted. |
Ну, я не такая, как остальные женщины, Тед. |
It couldn't be more interesting than this conversation. |
Это не может быть интереснее, чем этот разговор. |
She's a little older than me, so she'd never admit it. |
Она немного постарше меня, хотя в этом никогда не сознается. |
But no man balls harder than the man I'm about to bring up. |
Но никто не играет круче, чем тот, кого я сейчас приглашу на сцену. |
This man was no more than an animal... |
Этот человек был не более, чем животным... |
Being a nurse is more than what you do. |
Быть медсестрой - это не просто работа. |
Please tell me he wasn't doing anything more than hiding out here. |
Прошу, скажите, что он не натворил здесь ничего пока прятался. |
I will not pay you more than 150 rupees for the mare. |
Я дам тебе за кобылу не более 150 рупий. |
You'd rather be Alfred than Robin? |
Ты бы предпочёл быть Альфредом, а не Робином? |
He never gives us more than we can handle. |
Он не даёт нам больше, чем мы можем вынести. |
And I would prefer not to ask anything more than this. |
И я бы предпочел больше не просить у них ничего. |
More than I could save in a lifetime. |
Мне за всю жизнь не скопить такой суммы. |
Don't bite off more than you can chew. |
Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. |
Which is more than can be said for people who cheat at tests. |
Такого не скажешь о людях, которые жульничают с тестами. |
Maybe she's planning more hiding than escaping. |
Может она планирует прятаться а не бежать. |
I've never met a less alone person than you used... |
Не встречала столь не одинокого чем ты была. |
No one understands that better than me. |
Никто не понимает это лучше, чем я. |
I've never seen seen a girl better than a seven. |
Я никогда не видел девушек лучше, чем на семёрку. |
He's covered for me, more than once. |
Он не один раз меня прикрывал. |
But rarely more than 50 times a day. |
Но не чаще пятидесяти раз в день. |
But no more than I hated myself. |
Но не больше чем я сам. |
No one puts on a show better than I do. |
Никто не ставит шоу так, как я. |