Примеры в контексте "Than - Не"

Примеры: Than - Не
That worked better than this afternoon. А днём не так бурно реагировали.
Well, you couldn't be any worse than you look. Ты не можешь быть хуже, чем кажешься.
But no one's more competitive than me and Veronica. Но никто не переплюнет в соревнованиях меня с Вероникой.
Well, I'm different than other women, Ted. Ну, я не такая, как остальные женщины, Тед.
It couldn't be more interesting than this conversation. Это не может быть интереснее, чем этот разговор.
She's a little older than me, so she'd never admit it. Она немного постарше меня, хотя в этом никогда не сознается.
But no man balls harder than the man I'm about to bring up. Но никто не играет круче, чем тот, кого я сейчас приглашу на сцену.
This man was no more than an animal... Этот человек был не более, чем животным...
Being a nurse is more than what you do. Быть медсестрой - это не просто работа.
Please tell me he wasn't doing anything more than hiding out here. Прошу, скажите, что он не натворил здесь ничего пока прятался.
I will not pay you more than 150 rupees for the mare. Я дам тебе за кобылу не более 150 рупий.
You'd rather be Alfred than Robin? Ты бы предпочёл быть Альфредом, а не Робином?
He never gives us more than we can handle. Он не даёт нам больше, чем мы можем вынести.
And I would prefer not to ask anything more than this. И я бы предпочел больше не просить у них ничего.
More than I could save in a lifetime. Мне за всю жизнь не скопить такой суммы.
Don't bite off more than you can chew. Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
Which is more than can be said for people who cheat at tests. Такого не скажешь о людях, которые жульничают с тестами.
Maybe she's planning more hiding than escaping. Может она планирует прятаться а не бежать.
I've never met a less alone person than you used... Не встречала столь не одинокого чем ты была.
No one understands that better than me. Никто не понимает это лучше, чем я.
I've never seen seen a girl better than a seven. Я никогда не видел девушек лучше, чем на семёрку.
He's covered for me, more than once. Он не один раз меня прикрывал.
But rarely more than 50 times a day. Но не чаще пятидесяти раз в день.
But no more than I hated myself. Но не больше чем я сам.
No one puts on a show better than I do. Никто не ставит шоу так, как я.