Примеры в контексте "Than - Не"

Примеры: Than - Не
The car was wider and taller than most of its competitors, and buyers were unaccustomed to such proportions. Автомобиль был гораздо шире и выше своих конкурентов, что делало его непривычным для не привыкшим к таким пропорциям покупателям.
He was a prolific writer, more than 250 of his works have survived. Он был плодовитым писателем, но более 250 его работ не сохранилось.
All of these tests take far less time and disk space than receiving the body content of the e-mail. Все эти тесты не занимают большого количества времени и места на диске, по сравнению с получением основной части e-mail письма.
The lone exception is James the Deacon, who never held a higher office than deacon in the church. Единственным исключением является Иаков Диакон, который никогда не занимал более высокую церковную должность, чем диакона.
These blends are not biodegradable, but have a lower carbon footprint than petroleum-based plastics used for the same applications. Эти смеси не разлагаемы, но имеют более низкий углеродный след, чем пластмассы из нефти, используемые в тех же приложениях.
Lindgren's published writings run to nearly 200 titles, not counting discussions, reviews, and more than 1,000 abstracts. Опубликованные труды Линдгрена насчитывают около 200 работ, не считая обсуждений, отзывов, а также более 1000 тезисов.
Ammunition ran short, and the First Nations hunters were less effective than had been hoped. Боеприпасов не хватало, а индейские охотники были не столь хороши, как ожидалось в начале.
All of the members led a healthy lifestyle, and did not drink anything stronger than beer. Все вели здоровый образ жизни: не пили ничего крепче пива.
However, the allusion is more complex than just the mere reference to general Sobolev's nickname, the Russian Achilles. Тем не менее намёк более сложный, чем просто ссылка на прозвище Соболева - русский Ахиллес.
It was decreed that no member of governing committees should hold office for more than four months. Было решено, что ни один из членов руководящих комитетов не должен занимать должность в течение более четырех месяцев.
You've got a lot more to offer than people realise. Люди не понимают, как много ты им можешь предложить.
My gentleman would last no longer than Bisa with Ognjenka. Мой джентльмен не протянет дольше, чем Биса с Огненкой.
It's more than Eloise's abduction. Речь идет не только о похищении Элоизы.
Nobody could be more devoted to the cause of peace than I. Никто не может быть более преданным делу мира, чем я.
Well, as far as I know, there's not more than 12. Ну, насколько я знаю, их не больше дюжины.
They're not any more suicidal than any other animal. Лемминги не более суицидальны, чем любые другие животные.
I know special forces who can't last longer than three. Знаю людей из спецподразделений, которые не могут продержаться дольше трёх.
Mastery of swords is more than mastery of technique. Мастерство с мечом это не только мастерство техники.
Never do the same move more than twice. Никогда не повторяй то же движение более двух раз.
He tells me, Do not take more than one. Он говорит мне "Не пей больше одной".
You know, sometimes I wish I could have been more than just a championship golfer. Знаете, иногда я жалею, что не могу быть чем-то большим, чем просто чемпион по игре в гольф.
Don't give them any more than absolutely necessary. Не давайте им больше, чем необходимо.
I want nothing more than to see you happy. И мне ничего не нужно, кроме того, чтобы видеть тебя счастливым.
Finch is coming off nuttier than a fruitcake. Финч не знает, куда деваться.
We do not take advantage of those who are younger or weaker than we are. Мы не будем обманывать и использовать тех, кто младше или слабее нас.