| He never had more than 3 guilty votes the whole time. | На протяжении пяти дней обсуждений, его считали виновным не более трёх человек. |
| In fact, you can't even be sure whether it was more than one individual. | В самом деле, вы даже не можете быть уверены было ли там больше одного человека. |
| Well, penalties for counterfeiting pharmaceuticals are less severe than trafficking narcotics. | Ну, наказание за подделку лекарств не такое суровое, как за оборот наркотиков. |
| Daniel, I want nothing more than to marry you. | Дэниел, я не хочу большего, чем просто выйти за тебя замуж. |
| You can no more fly from your fate than can that swan. | Тебе не улететь от судьбы, как и этому лебедю. |
| You're doing yourself more harm than good. | Прибывание здесь не идет тебе на пользу. |
| He never talks for more than a few seconds at a time. | Он никогда не говорит дольше нескольких секунд. |
| No one car will tail her for more than a block. | Ни одна машина не будет у нее на хвосте ближе, чем за квартал. |
| Besides, it's not like she's smarter than me. | Тем более, это ведь не значит, что она умнее меня. |
| I don't want Jimmy to get smarter than me. | Я не хочу, чтобы Джимми стал умнее меня. |
| I'll never be smarter than Hope. | Я никогда не буду умнее Хоуп. |
| Sarah, she's... more than suspicious. | Сара, она... не просто подозревает. |
| It is a bond that two people share stronger than anything. | Не существует между людьми связи прочнее, чем эта. |
| No worse than St. Louis in August. | Не хуже, чем в Сент-Луисе летом. |
| She doesn't look older than 15 or 16. | Она выглядит не старше 15-16 лет. |
| And watch for tails more than anything. | И следи, чтобы хвостов не было. |
| They might realize there's more than just a painting missing. | Они могут понять, что отсутствует не только картина. |
| It's less dangerous than wearing that uniform. | Это не опасней, чем носить военную форму. |
| And I'll discover he's no smarter than others. | А я начинаю понимать... что он не умнее других. |
| We are not worse than any healthy person. | Мы не хуже любого здорового человека. |
| We agree on more than art. | Наши вкусы сходятся не только в искусстве. |
| He hasn't really been with anyone for more than a month or two. | Он не встречался ни с кем больше одного или двух месяцев. |
| But I don't love him more than you. | Но я не люблю его больше, чем тебя. |
| It's no more barmy than any other religion. | Эта религия не более "спятившая", чем остальные. |
| Danny's been involved in shootings; more than one. | Дэнни не раз участвовал в перестрелках, больше чем нужно. |