Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
The Working Group conducted an online survey to solicit suggestions from stakeholders on topics, speakers and side event sessions in the field of business and human rights that could feature in the programme of the 2014 annual Forum, and received around 100 submissions. Рабочая группа провела онлайновое обследование для запроса у заинтересованных сторон предложений в отношении тем, ораторов и параллельных мероприятий в области предпринимательской деятельности и прав человека, которые могут быть включены в программу ежегодного Форума 2014 года, и получила примерно 100 представлений.
The Ministry for the Environment had carried out a comprehensive survey of all remnants of war in areas that had witnessed military operations and had determined that 41 locations were at risk of radiological contamination. Министерство по окружающей среде провело всеобъемлющее обследование всех пережитков войны в районах, которые были свидетелями военных операций, и установило, что 40 территориям угрожает опасность радиологического загрязнения.
The Department had recently conducted a large-scale survey across its missions which had indicated that more than 60 per cent of civilian and uniformed personnel were generally satisfied with support services and most of them recognized recent improvements. Недавно Департамент провел крупномасштабное обследование во всех своих миссиях, которое показало, что более 60 процентов гражданского и военного и полицейского персонала в целом удовлетворены работой вспомогательных служб, и большинство из них отметили недавние усовершенствования.
To a limited extent, the proposed five-year implementation survey could provide evidence of major gaps and/or violations of the Fundamental Principles, as well as of the principle of independence. В определенной степени предлагаемое пятилетнее обследование по вопросам применения Основополагающих принципов могло бы способствовать выявлению серьезных недостатков и/или их нарушений, а также нарушений принципа независимости.
Since 1986, ICP Forests has conducted an annual transnational survey of forest condition in Europe; from 1991 this has been done in close cooperation with the European Commission. С 1986 года МСП по лесам проводит ежегодное транснациональное обследование состояния лесов в Европе; с 1991 года она осуществляет эту деятельность в тесном сотрудничестве с Европейской комиссией.
On 3 September 2013, the company commenced a survey of the entire 34,500 acres under concession by 20 technical staff of the Ministry of Lands, Mines and Energy. Компания начала З сентября 2013 года повторное обследование всех 34500 акров территории, проводимое 20 техническими сотрудниками Министерства земель, горнорудной промышленности и энергетики.
134.160 Conduct a survey on child mortality in order to get updated and reliable data (Norway); 134.160 провести обследование, посвященное детской смертности, в целях получения актуальных и достоверных данных (Норвегия);
The next survey is scheduled for 2015 - 2016 and negotiations for participation are ongoing with the following countries (in addition to the Russian Federation): Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Republic of Moldova and Uzbekistan. Следующее обследование планируется провести в 2015-2016 годах, и уже ведутся переговоры в отношении участия в нем следующих стран (в дополнение к Российской Федерации): Азербайджана, Армении, Беларуси, Грузии, Казахстана, Республики Молдова и Узбекистана.
(a) A survey in the form of a factual questionnaire for preliminary identification of the main pressures and hotspots; а) обследование в форме фактического опроса для предварительного определения основных факторов давления и "горячих точек":
A survey of health resources in 2010 found that the difference in the doctor to population ratio between Bangkok and the north-east region was as high as 4.7 times. Проведенное в 2010 году обследование медицинских ресурсов показало, что соотношение числа врачей и численности населения в Бангкоке в 4,7 раза больше, чем в северо-восточном регионе.
With a view to countering this phenomenon, a State conducted first a technical assessment survey on the skill level of the blacksmiths, to explore to which extent these individuals could produce arms of exportable quality. Для борьбы с этим явлением одно государство провело сначала обследование с технической оценкой уровня квалификации мастеров, с тем чтобы выяснить, насколько эти люди способны производить оружие такого качества, чтобы оно было пригодно для экспорта.
In the absence of a national survey on the extent of drug use, the South African Community Epidemiology Network on Drug Use regularly reports trend data based on treatment admissions across the country. В условиях, когда национальное обследование масштабов употребления наркотиков не проводится, Сеть эпидемиологического надзора за наркологической ситуацией в Южной Африке регулярно представляет данные о текущих тенденциях, подготовленные на основе сведений об оказываемой медицинской помощи, собираемых по всей стране.
This year, the NHRC has conducted an independent survey amongst 24 organizations and 514 individuals in order to monitor the implementation of gender equality perspectives in the employment practices and labour relations as stipulated in the Article 11 of the LPGE. В этом году НКПЧ провела независимое обследование 24 организаций и 514 отдельных лиц, для того чтобы проследить выполнение аспектов гендерного равенства в практике приема на работу и трудовых отношений, как это предусматривается в статье 11 ЗПГР.
Additionally, the Department conducted a publications survey in August 2013 to determine the reach and impact of its publications. Кроме того, в августе 2013 года Департамент провел обследование публикаций, чтобы оценить сферу охвата публикаций и отдачу от них.
NER Female A needs assessment survey for Technical and Vocational Education and Training (TVET) providing upgrading within infrastructure, equipment, materials and curricula, was completed and the necessary standard set. Было проведено оценочное обследование потребностей профессионально-технического образования и подготовки (ПТОП), предусматривающее совершенствование инфраструктуры, оборудования, материалов и образовательной программы, и был установлен необходимый стандарт.
Finally, the lack of reliable data on disability prevalence in the Pacific is addressed through work on statistics, in particular through census and national survey processes. Наконец, проблема отсутствия надежных данных о распространенности инвалидности в Тихоокеанском регионе решается в рамках деятельности в области статистики, в частности, в рамках таких процессов, как перепись населения и национальное обследование.
In 2014, the Statistical Commission also recommended that a survey be conducted every five years through which to explore improvements made by countries in the implementation of the Fundamental Principles of Official Statistics. В 2014 году Статистическая комиссия также рекомендовала раз в пять лет проводить обследование, чтобы определить, каких успехов странам удалось добиться в плане применения Основополагающих принципов официальной статистики.
Moreover, the Statistics Division and the Economic Commission for Europe (ECE) conducted a joint survey on big data projects and their organizational setting, as part of the input to and preparation for these meetings. Кроме того, Статистический отдел и Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) провели совместное обследование проектов использования больших данных и организационных условий их осуществления в качестве вклада в подготовку к этим совещаниям.
While most countries focus on expanding service delivery, 45 per cent of the countries that responded to the ICPD survey sought to create demand through cash transfers. В то время как большинство стран сосредоточивают внимание на расширение таких услуг, 45 процентов стран, ответивших на обследование МКНР, стремятся создать спрос при помощи перевода наличных средств.
The Statistical Programme corresponds to an on-going activity such as a survey or an output series and has a Statistical Program Cycle (for example it repeats quarterly or annually). Статистическая программа представляет собой одну из текущих работ, например обследование или составление рядов данных, и имеет свой программный цикл (она может проводиться ежеквартально или ежегодно).
Because the register survey also allows obtaining annual flow data, there is the possibility to compare annual international inflows based on both stock and flows. Поскольку регистровое обследование позволяет также получать годовые данные о потоках миграции, можно сопоставить годовой приток международной миграции исходя из данных о контингенте и о потоках мигрантов.
The survey was initially conducted, with the support of private research companies, every year; starting from 2004 it has been carried out every two or three years. Первоначально это обследование проводилось ежегодно при поддержке частных исследовательских компаний; начиная с 2004 года оно проводится раз в два-три года.
Part of the more comprehensive survey is run by the ECB every six months to assess the latest developments of the financing conditions of firms in the euro area. Раз в полгода ЕЦБ проводит более комплексное обследование для оценки последних тенденций в области условий финансирования фирм в еврозоне.
It is very difficult to carry out surveys regarding violence in childhood and to survey young people and children at the time violence occurred. Очень сложно проводить обследование, касающееся насилия в детстве, и обследовать молодых людей и детей в то время, когда имело место насилие.
According to a survey conducted in 2010 by the institute of skills development in New Caledonia among high school seniors, girls tend to prefer accounting, teaching, secretarial work and the health sector. Проведенное в 2010 году Институтом развития профессиональных навыков в Новой Каледонии обследование абитуриентов показало, что девушки предпочитают поступать на бухгалтерское, педагогическое, медицинское отделения, а также на отделение делопроизводства.