Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Проведенного

Примеры в контексте "Survey - Проведенного"

Примеры: Survey - Проведенного
Follow up of the 2012 global staff survey continued. Были продолжены последующие меры по итогам проведенного в 2012 году глобального обследования положения сотрудников.
A field survey on management of change covering 85 enterprises in Jordan was presented. Были представлены результаты проведенного на месте обследования по вопросу управления в условиях изменений, охватывающего 85 предприятий в Иордании.
Report of settled population survey (estimation) Доклад о результатах обследования, проведенного на основе информации о постоянном населении (оценки)
As expected, the survey found a very high prevalence of malnutrition. Как и ожидалось, в результате проведенного обследования были выявлены весьма большие масштабы недостаточного питания.
The 2009 client survey confirms the increasing satisfaction expressed by the counterparts in developing countries. Результаты опроса клиентов, проведенного в 2009 году, подтверждают, что партнеры из развивающихся стран выражают растущее удовлетворение.
Baseline rate based on results from 2009 partner survey. Базовый уровень основывается на результатах опроса партнеров, проведенного в 2009 году.
The focal point survey results supported these findings. Результаты обследования, проведенного среди координаторов, подкрепляли эти выводы.
A recently conducted survey of the conduct and discipline teams has confirmed this situation. Эта ситуация была подтверждена по итогам обзора, проведенного недавно группами по вопросам поведения и дисциплины.
A survey carried out by the Department for General Assembly and Conference Management elicited one negative remark with respect to translation and interpretation. В рамках опроса, проведенного Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, был получен один негативный отзыв в отношении качества письменного и устного перевода.
An online audience survey conducted during the last quarter of 2011 yielded very positive results. Результаты онлайнового опроса, проведенного среди читателей в последнем квартале 2011 года, оказались весьма положительными.
Moreover, several delegates noted with concern the findings of the staff survey undertaken by the JIU. Кроме того, ряд делегатов выразили обеспокоенность в связи с результатами проведенного ОИГ опроса сотрудников.
On 31 January 2012, the annual 2011 UNDP police perception survey was released by the Ministry of the Interior. 31 января 2012 года министерство внутренних дел опубликовало данные проведенного ПРООН в 2011 году обследования отношения общественности к полиции.
This is further supported by the results of a survey of hundreds of members carried out during the Assembly. Дальнейшим подтверждением такого видения служат результаты опроса сотен членов МПС, проведенного в ходе заседания Ассамблеи.
The results of impact of FDI, based on the Africa Investor survey findings from 2010, were shared with participants. Участникам были сообщены результаты влияния ПИИ, определенные на основе проведенного в 2010 году обследования африканских инвесторов.
The first UNCTAD survey of infrastructure services regulators conducted in 2009 indicated that the majority of respondents did have a specific universal access policy. В соответствии с результатами первого обследования органов регулирования инфраструктурных услуг, проведенного ЮНКТАД в 2009 году, большинство респондентов имеют конкретную политику в области обеспечения всеобщего доступа.
Overall satisfaction results according to the February 2014 survey Общий уровень удовлетворенности согласно результатам обзора, проведенного в феврале 2014 года
42 per cent of customers were satisfied according to the Regional Service Centre Entebbe survey conducted in February 2014. Согласно результатам опроса, проведенного Региональным центром обслуживания в феврале 2014 года, 42 процента заказчиков были удовлетворены оказываемыми услугами.
Not achieved: 42 per cent were satisfied, according to the survey conducted by the Regional Service Centre in February 2014. Не выполнено: 42 процента клиентов были удовлетворены (как следует из опроса, проведенного Региональным центром обслуживания в феврале 2014 года).
The proposed revised figures were based on a 2009 - 2012 survey carried out during preparation of the party's HPMP. Предложенные пересмотренные значения основаны на результатах обследования ситуации в 2009-2012 годах, проведенного в ходе подготовки ПРПЛ этой Стороны.
Another survey in Nigeria identified irregular income, unemployment and distance as the major impediments to having an account. По итогам еще одного проведенного в Нигерии опроса к важнейшим препятствиям для открытия счета были отнесены также отсутствие регулярного дохода, безработица и фактор расстояния.
A detailed report on the results of the user survey is available on the UNFCCC website. Подробный доклад о результатах проведенного среди пользователей обследования размещен на веб-сайте РКИКООН.
The impact of the ECA programme was widely reported by key respondents to a survey organized during the biennium. В ходе анкетирования, проведенного во время данного двухгодичного периода, многие ключевые респонденты отмечали воздействие программы ЭКА.
(b) A web-based survey of Secretariat programmes. Ь) опроса по программам Секретариата, проведенного через Интернет.
The Secretariat has also responded directly to the concerns that were identified through a recent survey of ethics and reputational risk concerning management accountability and awareness-raising. Секретариат также напрямую отреагировал на соображения относительно ответственности руководителей и повышения осведомленности, которые были выявлены в ходе проведенного недавно обследования положения дел в области этики и репутационного риска.
This cost has been extrapolated from the statistical survey recently carried out by the Ethics Office. Такая сумма была получена по результатам статистического исследования, недавно проведенного Бюро по вопросам этики.