Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
The survey revealed that some additional users had not been reporting their HCFC consumption over the years. Обследование выявило, что некоторые дополнительные потребители на протяжении ряда лет не сообщали о своем потреблении ГХФУ.
A survey conducted by ICN highlighted the following difficulties for young competition authorities: Обследование, проведенное МСК, позволило выявить следующие трудности, с которыми сталкиваются "молодые" антимонопольные органы:
This survey focused on trade-related aspects of ISS and regulators' participation in regulatory activities at regional and international levels. Обследование было посвящено торговым аспектам СИУ и участию регулирующих органов в нормативной деятельности на региональном и международном уровнях.
This survey will yield vital impact data and also meet commitments to strengthening accountability to the affected population. Это обследование позволит получить крайне важные данные о последствиях, а также будет способствовать выполнению обязательств по укреплению подотчетности перед пострадавшим населением.
Before 2004, each business survey subject matter unit collected their own data. До 2004 года каждое подразделение, проводившее тематическое обследование предприятий, собирало свои собственные данные.
A new survey on immigrant's education is being conducted in 2011/2012. В 2011/12 году проводится новое обследование образовательного уровня иммигрантов.
(b) survey by the Office for National Statistics of the United Kingdom, which has been carried out each year since 1996. Ь) обследование Управления национальной статистики Соединенного Королевства, которое проводится ежегодно с 1996 года.
The survey also provided a needful experience and solid ground for the further researches in this topic. Обследование также позволило приобрести необходимый опыт и заложить прочную основу для дальнейших исследований по данной теме.
The 2003 survey found an integration rate of about 41 per cent. Обследование, которое было проведено в 2003 году, выявило коэффициент трудоустройства выпускников на уровне 41%.
A baseline survey to determine the degree and level of nutrition in schools is in preparation. Следует отметить, что сейчас готовится базисное обследование, с помощью которого можно будет определить степень и уровень питания в школах.
This Commission conducted a survey of the various sections of the population throughout the country and proposed a number of amendments. Эта комиссия провела обследование на всей территории страны среди различных групп населения и подготовила предложения об изменении Кодекса.
The Legal Adviser presented an updated survey on housing issues conducted among members of the Working Group. Советник по правовым вопросам представил обновленное обследование по жилищным вопросам, проведенное среди членов Рабочей группы.
The survey reveals that the main barrier to capacity-building activities is limited financial resources. Обследование показало, что основным препятствием на пути деятельности по наращиванию потенциала является нехватка финансовых ресурсов.
The survey has been postponed because of the changes in the EU legislation on commercial marketing standards. Обследование было отложено из-за изменений в законодательстве ЕС в отношении стандартов коммерческого сбыта.
The planned survey of the utilization and impact of the compensation packages will be useful in identifying potential entry points. Запланированное обследование эффективности использования и воздействия компенсационных пакетов помощи позволит получить полезную информацию для определения потенциальных отправных пунктов.
The next sector survey will focus on education. Следующее секторальное обследование будет проводиться в области образования.
A comprehensive survey will be implemented by September 2011 and results are due to be published in early 2012. Комплексное обследование будет проведено в сентябре 2011 года, а его результаты должны быть опубликованы в начале 2012 года.
The survey also noted the lack of national legal and regulatory measures to ensure compliance with these international obligations. Обследование выявило также отсутствие национальных правовых и регулятивных мер, необходимых для обеспечения выполнения этих международных обязательств.
A survey on seat belt wearing was conducted in Phnom Penh and surrounding areas. В Пномпене и прилегающих районах было проведено обследование на предмет использования ремней безопасности.
There was a survey in Brazil aimed at fulfilling requests for disaggregated data which could contribute to planning and better municipal management. Он подчеркнул, что в Бразилии проводится обследование, призванное удовлетворять потребность в дезагрегированных данных для целей планирования и более эффективного управления на муниципальном уровне.
A poverty survey was prepared in 2001. В 2001 году было проведено обследование масштабов бедности.
The President also inquired regarding the basis for predicting that survey will result in 50 percent area reduction. Председатель также поинтересовался основаниями для прогнозов, согласно которым обследование позволит добиться 50-процентного сокращения площади минных районов.
The Secretariat will conduct the second survey during 2011. В 2011 году Секретариат проведет второе обследование.
An online survey of Member States and humanitarian workers was conducted, with inputs received from more than 220 respondents. Было проведено онлайновое обследование государств-членов и гуманитарных работников, при этом информационные материалы были получены от более чем 220 респондентов.
For example, Sri Lanka carried out a survey evaluating four water supply attributes (price, quantity, safety and reliability). Например, в Шри-Ланке было проведено обследование для оценки четырех параметров водоснабжения (цены, качества, безопасности и надежности).