Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
These include the partnership surveys, the Global Staff Survey, and the Country Office Survey of Headquarter Products and Services. Они включают обследования механизмов партнерства, Глобальное обследование положения сотрудников и Обследование представительствами в странах продукции и услуг Центральных учреждений.
The National Voluntary Work Survey was conducted in 2010 and 2006 by the Australian Bureau of Statistics - ABS as part of the General Social Survey. Национальное обследование добровольной работы проводилось в 2010 и 2006 годах Австралийским бюро статистики (АБС) в рамках Общего социального обследования.
The Census Bureau staff conducted the November 2010 Civic Engagement Survey as a supplement to that month's Current Population Survey (CPS). Сотрудники Бюро переписей провели в ноябре 2010 года Обследование гражданской активности в качестве дополнительного модуля ежемесячного Текущего обследования населения (ТОН).
The on-going Time Use Survey that complements the Labour Force Survey is expected to reveal the level of women's contribution to GDP. Ожидается, что осуществляемое в настоящее время обследование использования времени в дополнение к обследованию рабочей силы позволит определить вклад женщин в ВВП.
Statistics South Africa (Stats SA) conducted its first Volunteer Activities Survey (VAS) in the second quarter of 2010 as a supplement of the Quarterly Labour Force Survey. Южноафриканское статистическое управление провело свое первое обследование добровольческой (волонтерской) деятельности (ОДД) в первом квартале 2010 года в качестве дополнительного модуля квартального обследования рабочей силы.
Sources: FUSADES, 1994 Labour Market Survey, and 1995 and 1997 Multi-purpose Household Surveys. Источник: ФУСАДЕС, Обследование рынка труда 1994 года и Многоцелевое обследование домашних хозяйств, 1995 и 1997 годы.
The Short Term Survey "Production" delivers the foundation for complying with the EU regulation on short-term economic statistics. Краткосрочное обследование "Выпуск" обеспечивает основу для выполнения Постановления ЕС по краткосрочной экономической статистике.
The Household Budget Survey and the NA are the privileged data sources in this stage of compilation. Обследование бюджетов домохозяйств и НС являются главными источниками данных на данной стадии расчетов.
Survey on socio-economic characteristics of Paraguayan families, 1992. Обследование социально-экономических характеристик парагвайских семей 1992 года.
The Survey was based on a random digit dialling telephone number sample. Обследование проводилось на основе произвольной выборки числовых номеров телефонов.
The Labour Force Survey is the definitive source of data on employment and unemployment in Ireland. Обследование рабочей силы является главным источником данных о занятости и безработице в Ирландии.
The Household Internet Use Survey has a couple of inherent limitations. Обследование использования Интернета домохозяйствами страдает некоторыми внутренними ограничениями.
The Housing Needs Survey was conducted in partnership with every community in the North-west Territories. Обследование жилищных потребностей было проведено в партнерстве со всеми общинами Северо-западных территорий.
The second national Survey of Voluntary Work was conducted by the Australian Bureau of Statistics during 2000. В 2000 году сотрудники Австралийского статистического бюро провели второе Общенациональное обследование добровольческой деятельности.
Survey on Reasons for Out-Patient Consultations, 2002, DIESS. Обследование причин амбулаторных консультаций 2002 года, ДИЕСС.
The Survey affirms that the situation has not changed for the better since 1994. Это обследование подтверждает, что с 1994 года данная ситуация не улучшилась.
As noted above, the Global Survey launched by the Special Representative is being conducted with the involvement of children. Как отмечалось выше, Глобальное обследование, организованное Специальным представителем, осуществляется при участии детей.
Mozambique was one of the first countries to conduct a nationwide Landmine Impact Survey (LIS). Мозамбик одной из первых стран провел общенациональное обследование воздействия наземных мин (ОВНМ).
Survey carried out as part of the process of establishing a post adjustment index. Обследование, проводимое в рамках процесса определения индекса корректива по месту службы.
The British Crime Survey provided an opportunity to compare the outcome from face-to-face interviewing with that of the confidentiality of self-completion. Британское обследование преступности дало возможность сопоставить результаты использования личного собеседования с результатами обеспечивающего конфиденциальность самостоятельного заполнения.
The Labour Force Survey is used as a supplementary data source. Обследование рабочей силы используется в качестве дополнительного источника данных.
This Survey was the first of its kind in the Cook Islands. Это обследование было первым мероприятием такого рода на Островах Кука.
An Ethnic Diversity Survey provided insights into how ethnic backgrounds affect participation in social and economic life, a potential resource for programme development. Обследование этнического разнообразия пролило свет на то, как этническое происхождение влияет на участие в социальной и экономической жизни, и может стать потенциальным ресурсом для разработки программ.
Supporting national and global monitoring efforts, the statistical tools of the Multiple Indicator Cluster Survey, the Demographic and Health Survey and DevInfo saw much wider application. В поддержку национальных и глобальных усилий в целях мониторинга гораздо более широко применялись такие статистические инструменты, как обследование по многим показателям с применением гнездовой выборки, обследование в области народонаселения и здравоохранения и система "DevInfo".
All nine countries carried out the Multiple Indicator Cluster Survey or Demographic and Health Survey and took specific measures to increase the dissemination of multiple sources of data, including through DevInfo. Все девять стран провели обследование по многим показателям с применением гнездовой выборки или обследования в области народонаселения и здравоохранения, а также приняли конкретные меры для более широкого распространения источников информации по многим показателям, в том числе через систему "DevInfo".