Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
The survey showed that in the older age groups there were relatively more children who should have been attending school but were not. Обследование показало, что в более старших возрастных группах относительно больше детей, которые должны обучаться, но не обучаются.
The Department is measuring the current level of physical and mental health through an island-wide survey. Министерство определяет текущее положение с физическим и психическим здоровьем, проводя в рамках всего острова соответствующее обследование.
Each survey includes up to 2,000 individuals. Каждое обследование охватывает до 2000 человек.
Rural areas were not included in that particular survey. По сельским районам данное обследование не проводилось.
In 1992, the New Zealand Communicable Diseases Centre conducted a national immunization coverage survey. В 1992 году Центр инфекционных болезней Новой Зеландии провел национальное обследование охвата иммунизацией.
The ESCAP secretariat has conducted a regional survey on national policies on ageing and implementation of the Macau Plan of Action. Секретариат ЭСКАТО провел региональное обследование национальной политики по проблемам старения и хода осуществления Макаоского плана действий.
The Group is also carrying out a nationwide landmine impact survey, funded by the European Union. В настоящее время Группа также проводит общенациональное обследование последствий наземных мин, которое финансируется Европейским союзом.
A landmine impact survey was begun in 2003 to better identify at-risk populations and enhance national priority-setting and resource allocation. В 2003 году было начато обследование по вопросам последствий взрывов наземных мин в целях выявления подверженных рискам групп населения и повышения эффективности определения национальных приоритетов и выделения ресурсов.
UNICEF carried out a multiple indicator cluster survey in August 2002 in close collaboration with the National Statistical Office. В августе 2002 года в тесном сотрудничестве с Национальным статистическим бюро ЮНИСЕФ провел обследование по многим показателям с применением гнездовой выборки.
13.142 A survey of all Northern Ireland school leavers is carried out annually. 13.142 В Северной Ирландии ежегодно проводится обследование данных по всем выпускникам школ.
The survey shows that in 1995-1998 cultural institutions, although coping with various problems, began steadily adopting free market practices. Данное обследование показывает, что в 19951998 годах культурные учреждения, хотя и сталкивались с различными проблемами, стали постепенно адаптироваться к условиям свободного рынка.
The structural business survey in Latvia is designed following a quite complicated sampling scheme consisting as a result of several respondent lists. Структурное обследование предприятий в Латвии опирается на довольно сложный план формирования выборки, состоящий из ряда перечней респондентов.
This is the first time that a quantitative survey on gender violence has been undertaken in the region. Впервые в регионе было проведено количественное обследование по вопросу о насилии в отношении женщин.
A pilot survey of small enterprises was conducted in 2000 to test the combined methods of observation. В 2000 году с целью апробации комбинированных методов наблюдений проведено экспериментальное обследование деятельности малых предприятий.
A Community survey on e-commerce in enterprises was carried out in the first half of 2001. В первой половине 2001 года было проведено обследование Сообщества, посвященное электронной торговле на предприятиях.
To report on this, the provision of high-speed Internet services was added to the survey for reference year 1999. Чтобы отразить это явление, в обследование по базисному 1999 году были дополнительно включены предоставляемые высокоскоростные Интернет-услуги.
This means that we cannot use the survey to monitor the annual consumption of food. Это означает, что мы не можем использовать данное обследование для мониторинга годового потребления продовольствия.
An initial survey indicates that Congolese police structures have survived throughout the country. Первоначальное обследование свидетельствует о том, что структуры конголезской полиции сохранились на территории всей страны.
UNDCP will carry out a comprehensive survey between April and August and release the results in September. ЮНДКП проведет всеобъемлющее обследование в период с апреля по август и обнародует его результаты в сентябре.
The survey was completed, with a high degree of accuracy, based on the training received at Oxford. Обследование было проведено с высокой степенью точности благодаря полученной в Оксфорде подготовке.
A survey of 300 firms in Nigeria has recently been completed for creating baseline information on selected indicators of industrial performance. Недавно завершено обследование деятельности 300 фирм в Нигерии, проведенное в целях получения исходной информации об отдельных показателях промышленной деятельности.
During the second half of 2003, the National Labor Inspectorate and the All-Poland Alliance of Trade Unions conducted a survey among employees. Во второй половине 2003 года Национальная трудовая инспекция и Всепольское соглашение профессиональных союзов провели обследование среди трудящихся.
In 2002 and 2003, VERTIC carried out a survey of national implementation legislation for the Convention. В 2002 и 2003 году ВЕРТИК провел обследование национального реализационного законодательства по Конвенции.
A survey of environment statistics for countries in Latin America (August-September 2000) Обследование по вопросам статистики окружающей среды для стран Латинской Америки (август - сентябрь 2000 года)
ISAF has undertaken a nationwide survey of the situation, seeking data in every area related to judicial reform. МССБ провели общенациональное обследование положения с целью сбора данных по всем вопросам, связанным с реформой судебной системы.