Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
A landmine impact survey completed in January 2003 identified that 54 percent of the original suspected areas still needed to be cleared. Обследование воздействия наземных мин, завершенное в январе 2003 года, позволило установить, что все еще нуждаются в расчистке 54 процента из первоначальных подозрительных районов.
The North on the other hand is still affected by an ongoing conflict and survey and clearance cannot take place. Север же, с другой стороны, все еще затронут текущим конфликтом, и обследование и расчистка не могут иметь места.
A national survey completed in May 2004 indicated 41 mined areas, most of which are low impact. Завершенное в мае 2004 года национальное обследование выявило 41 минный район, большинство из которых отличаются низкой степенью пораженности.
IPU helped to design and carry out a pilot survey on mutual accountability. МПС помог разработать и осуществить экспериментальное обследование по вопросу взаимной подотчетности.
IPU carried out a survey on how parliaments had so far been involved in the process. МПС провел обследование с целью выяснить, как парламенты принимали участие в этом процессе.
The Democratic People's Republic of Korea is one of the first countries to have rolled out such a survey. Корейская Народно-Демократическая Республика является одной из первых стран, где было проведено подобное обследование.
The survey was conducted in partnership with the Ministry of Public Health, with technical and financial assistance provided by UNICEF. Это обследование проводилось в партнерстве с министерством здравоохранения и при технической и финансовой помощи ЮНИСЕФ.
The 2010 survey indicated that there are approximately 552 personnel managing server and storage environments throughout the Secretariat. Обследование 2010 года показало, что в Секретариате обслуживанием серверов и накопителей данных занимаются примерно 552 сотрудника.
In addition, the OIOS survey of various stakeholders in the procurement process indicated general satisfaction with the performance of the Procurement Division. Кроме того, проведенное УСВН обследование различных заинтересованных сторон в процессе закупок выявило общую удовлетворенность деятельностью Отдела закупок.
In Yemen, a developed integrated survey was designed to cover establishment of compilation data system for external trade statistics. В Йемене было разработано комплексное обследование по вопросам создания системы сбора данных для статистики внешней торговли.
OHCHR undertook a survey to gather and analyse information relating to the effectiveness of the Special Procedures at the field level. УВКПЧ провело обследование с целью сбора и анализа информации, касающейся эффективности специальных процедур на местном уровне.
A 2009 survey of United Nations information centres resulted in improved understanding of website needs in the field. Проведенное в 2009 году обследование информационных центров Организации Объединенных Наций позволило лучше понять потребности в веб-сайтах на местах.
The Office of Human Resources Management recently conducted a survey on the Education Grant and the results are being compiled. Недавно Управление людских ресурсов провело обследование, посвященное субсидиям на образование, и его результаты в настоящее время обобщаются.
The survey was carried out in 2009. В 2009 году было проведено обследование.
At MINURSO the most recent survey was conducted in February 2010. МООНРЗС провела последнее такое обследование в феврале 2010 года.
A client satisfaction survey was carried out among the 29 main offices serviced by the Administration. Среди 29 основных подразделений, обслуживаемых администрацией, было проведено обследование качества обслуживания.
A client survey has been conducted in December 2009. В декабре 2009 года было проведено обследование клиентов.
The UNAMA survey identified four trends in subnational development. Обследование МООНСА выявило четыре тенденции в процессе поднационального развития.
A survey conducted by Educational International also shows that the global recession has resulted in new cuts in education across Europe. Проведенное Международной организацией по вопросам образования обследование показывает также, что глобальный экономический спад стал причиной новых урезаний выделяемых на образование бюджетных ассигнований по всей Европе.
A training survey was also completed in collaboration with the United Nations Office at Nairobi. Кроме того, в сотрудничестве с Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби было выполнено обследование по вопросам профессиональной подготовки.
The survey was administered electronically and the individual responses are confidential. Обследование проводилось с помощью электронных средств, и индивидуальные ответы являются конфиденциальными.
In November-December 2009, the JIU carried out a survey with questionnaires sent to the organizations. З. В ноябре-декабре 2009 года ОИГ провела обследование организаций методом анкетирования.
To this end, the secretariat was mandated to conduct a survey of Contracting Parties and to identify best practices. С этой целью секретариату было поручено провести обследование Договаривающихся сторон и выявить оптимальную практику.
Possible survey on transport statistics following methodological and technical assistance from the EU experts. Возможное обследование по вопросам транспортной статистики после оказания методологической и технической помощи со стороны экспертов ЕС.
In accordance with the approved methodology, the first survey is to establish an empirical baseline for consecutive reviews. В соответствии с утвержденной методологией первое обследование должно установить эмпирические базовые рамки для последующих обследований.