Other Stakeholder Participants, EV Regulatory Reference Guide Survey |
Участники от других заинтересованных сторон, обследование по нормативно-справочному руководству по ЭМ |
The first Quality of Life Survey was conducted in Japan in March 2012. |
Первое обследование качества жизни было проведено в Японии в марте 2012 года. |
At the same time, the American Current Population Survey satisfactorily collects data on income with a set of ten questions. |
В то же время Американское текущее обследование населения обеспечивает удовлетворительный сбор данных о доходах благодаря набору из десяти вопросов. |
Observations using that method are being implemented in 25 cities around the world through household surveys, such as the Urban Inequities Survey. |
Наблюдение с использованием этой методологии проводилось в 25 городах различных стран мира в рамках таких обследований домашних хозяйств, как обследование для статистического измерения уровня неравенства в городах. |
C. Canada: Survey of Giving, Volunteering and Participating |
С. Канада: Обследование пожертвований, добровольчества (волонтерства) и участия |
Survey of Health, Ageing and Retirement in Europe |
З. Обследование здоровья, старения и выхода на пенсию в Европе |
The UNECE Survey thus included a number of questions to enquire into the extent of the geographic characteristics of each country's population. |
Поэтому в обследование ЕЭК ООН был включен ряд вопросов для получения информации о степени охвата географических признаков населения каждой страны. |
The 2010 Cambodia Socio-Economic Survey was designed to capture further data on persons with disabilities. |
В 2010 году было разработано камбоджийское социально-экономическое обследование, с тем чтобы собрать дополнительные данные об инвалидах. |
(b) The Field Forex Survey, which promotes higher real savings on conversions. |
Ь) обследование на месте в сфере валютных операций, позволяющее добиться более существенной реальной экономии средств при осуществлении валютно-обменных операций. |
Living Conditions Survey, Central Administration of Statistics in collaboration with UNDP and MOSA, Lebanon 2004-2005. |
Обследование условий жизни, Главное управление статистики в сотрудничестве с ПРООН и Министерством по социальным вопросам, Ливан 2004 - 2005 гг. |
Malawi Demographic and Health Survey 2010. |
Медико-демографическое обследование в Малави, 2010 год. |
Source: Kenya Demographic and Health Survey 2008/2009: p.. |
Источник: Кенийское обследование по демографическим аспектам здравоохранения 2008/09 год: стр.. |
An additional resource to measure international migration is the National Survey of Occupation and Employment (ENOE) conducted quarterly by INEGI, conducted in households. |
Дополнительным инструментом оценки международной миграции является Общенациональное обследование занятости и трудоустройства (НОЗТ), ежеквартально проводимое ИНЕГИ в домашних хозяйствах. |
Survey by Women's Commission on gender stereotyping |
Обследование по выявлению гендерных стереотипов, проведенное Комиссией по делам женщин |
DHS Solomon Islands Demographic and Health Survey 2007 |
ДМСО демографическое медико-санитарное обследование (Соломоновы Острова, 2007 год) |
Survey of client satisfaction with management information provided. |
Обследование степени удовлетворенности клиентов представляемой информацией административного характера. |
Bangladesh Demographic and Health Survey 1999-2000 showed that 60% of the children 12-13 months are fully immunized. |
Бангладешское обследование в области народонаселения и здравоохранения 1999 - 2000 годов показало, что полную иммунизацию прошли 60 процентов детей в возрасте 12 - 13 месяцев. |
Total persons Source: Demographic Sample Survey, CSO, 1984 |
Источник: Выборочное демографическое обследование, Центральное статистическое управление, 1984 год. |
Survey conducted from 5 to 16 May 2008. |
Обследование было проведено 5-16 мая 2008 года. |
In an attempt to solve this problem, the new domestic service module was included in the Time Use Survey for 2010. |
В целях решения этой проблемы в обследование бюджетов времени за 2010 год был включен новый модуль по домашней прислуге. |
Survey conducted from 2 to 18 April 2008. |
Обследование было проведено 2-18 апреля 2008 года. |
An Ethnic Diversity Survey was being conducted to capture core data that would assist in measuring the impact of government actions. |
Для получения ключевых данных, которые помогут оценить воздействие мер на уровне государства, было проведено обследование в области этнического многообразия. |
To collect relevant data, in 2004 Malaysia conducted the Fourth Malaysia Population and Family Survey. |
В 2004 году в Малайзии для сбора соответствующих данных было проведено Четвертое обследование населения и семей. |
The Demographic and Health Survey (1993) |
Обследование в области народонаселения и здравоохранения (1993 год) |
The Household Survey does not provide information about overcrowded or damp homes because these matters are not addressed in the questionnaire. |
Это обследование не выявило количества перенаселенных или непригодных для жилья домов, поскольку эти аспекты не фигурировали в вопроснике. |