Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
Include disability in the national statistical survey and census. Включение инвалидности в национальное статистическое обследование и перепись.
An economic survey is necessary to identify market needs and opportunities for income generating activities for persons with disabilities. Необходимо экономическое обследование, чтобы идентифицировать рыночные нужды и возможности для доходной деятельности инвалидов.
An annual survey may be conducted over the year or in a particular month. Ежегодное обследование может проводиться на протяжении всего года, либо в течение всего конкретного месяца.
For example, in 2003 the EU undertook a survey of national implementation mechanisms. Например, в 2003 году ЕС произвел обследование механизмов национального осуществления.
The results of the survey revealed detailed information on the rate of child mortality and contoured necessary measures to reduce it. Это обследование позволило получить подробную информацию об уровне детской смертности и наметить необходимые меры по его сокращению.
Therefore, in 2003 the survey Gender Study was carried out, and will soon be repeated. Так, в 2003 году было проведено гендерное обследование, которое будет повторено в ближайшем времени.
A survey will be made to determine the scope of the problem. В целях определения масштабов проблемы будет проведено соответствующее обследование.
A Specific survey on Child labor and trafficking have been conducted by the National Statistical Services and some Research Institutions. Национальная статистическая служба и ряд исследовательских организаций провели специальное обследование по вопросу детского труда.
The survey did not reveal any hard evidence. Это обследование не выявило сколько-нибудь значимых фактов.
The survey will be repeated in the 2006/2007 school year. Это обследование планируется повторить в 2006/07 учебном году.
In the summer of 2001, the qualitative survey on "Optimal planning and realization of re-entry" was concluded. Летом 2001 года было проведено качественное обследование под названием "Оптимальное планирование и осуществление возвращения на прежнюю работу".
Please note that this survey was conducted in 2001 and the present status may be different. Следует отметить, что это обследование проводилось в 2001 году, и в настоящее время положение может быть иным.
The survey is included in the document. Данное обследование включено в этот документ.
The survey and action plan were drafted in consultation with almost 400 actors from the public sector and civil society. Обследование и план действий были подготовлены в консультации с почти 400 представителями государственного сектора и гражданского общества.
No. sat Test This survey at Stage 1 is also voluntary but not anonymous. Обследование, проведенное на первом этапе, также являлось добровольным, но не анонимным.
The survey will provide reliable data about migrants' initial settlement experiences in New Zealand and the outcomes of immigration policies. Это обследование позволит получить надежные данные об опыте первоначальной ассимиляции мигрантов в Новой Зеландии и о результатах иммиграционной политики.
The survey was repeated in 2005; the results will be published at the end of 2006. Такое обследование было вновь проведено в 2005 году; его результаты будут опубликованы в конце 2006 года.
The Aruban Department of Public Health conducted a health survey in November 2001. Департамент общественного здравоохранения Арубы в ноябре 2001 года провел обследование по вопросу о состоянии здоровья населения.
A survey undertaken in 2002 showed that beliefs about the roles of men and women in society are changing. Проведенное в 2002 году обследование показало, что взгляды на роли мужчин и женщин в обществе меняются.
A survey is now being done by CEWE on these matters. В настоящее время КРВТЗ осуществляет обследование по этим вопросам.
The Bureau of Statistics was also conducting a survey on indigenous people in general, which could also be made available. Статистическое бюро также проводит обследование коренного населения в целом, с материалами которого также можно будет ознакомиться.
An international survey in 2004 had revealed significant shortcomings in maternal health services. Международное обследование 2004 года выявило существенные недостатки в системе охраны материнского здоровья.
A survey conducted in 2002 had shown that over 75 per cent of unpaid care work was done by women. Проведенное в 2002 году обследование показало, что свыше 75 процентов неоплачиваемой работы по уходу выполняется женщинами.
The demographic and health survey did include data on unmarried women, but by convention only married women were counted. Хотя демографическое и медицинское обследование и содержит сведения о незамужних женщинах, по традиции цифры отражают лишь ситуацию с замужними женщинами.
The global survey on transnational organized crime was successfully tested in 12 countries and one subregion. Глобальное обследование по проблеме транс-национальной организованной преступности было успешно опробовано в 12 странах и в одном субрегионе.