Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
survey of a sample of 532 private farms stratified by area of agricultural land. обследование выборки из 532 частных ферм, стратифицированной по размеру площади сельскохозяйственных земель.
annual survey of yields of agricultural crops; 5000 holdings. ежегодное обследование урожайности сельскохозяйственных культур; 5000 хозяйств.
The JIU survey flagged the same lack of a clear understanding of the regulatory framework among the producers and users of records. Проведенное ОИГ обследование показало, что четкого представления о нормативных требованиях нет ни у составителей, ни у пользователей документов.
In January 2009, the TAP project carried out a marine survey in the Adriatic Sea to verify the offshore route for the future gas pipeline. В январе 2009 года проект TAP провёл обследование состояния морской среды в Адриатическом море для проверки морского маршрута для будущего газопровода.
And though they denied it in the survey, I ran an STD scan and a hepatitis panel. И хотя они отрицали это при опросе, я провела обследование на хламидии и на группу гепатитов.
b) re-interview without rapprochement (structural survey 1993); Ь) повторный опрос "без приближения" (структурное обследование 1993 года);
The Agriculture and Food Economy Division shared its richer experience in agricultural statistics with the Institute which will conduct a new survey later this year. Отдел экономики сельского хозяйства и пищевой промышленности передает свой более богатый опыт в области сельскохозяйственной статистики данному институту, который в конце этого года проведет новое обследование.
The Centre for Human Rights has completed a survey of Cambodian prisons and will be issuing a report, with recommendations for reform, in the near future. Центр по правам человека завершил обследование камбоджийских тюрем и подготовит в ближайшем будущем доклад, содержащий рекомендации в отношении проведения реформы в этой области.
The Mission's air operations officer is conducting a ground survey in the Sectors to locate positions for aerial monitoring of the border. Офицер Миссии по воздушным операциям проводит в секторах обследование на местности в целях определения позиций для осуществления наблюдения за воздушным транспортом в районе границы.
The survey, which is currently being developed and will be reviewed by a series of departmental focus groups, is scheduled for release in 1996. Обследование, работа над которым ведется в настоящее время и которое будет рассмотрено рядом инициативных групп департаментов, запланировано к выпуску в 1996 году.
Natural bitumen deposit and heavy oil field survey Обследование залежей природного битума и месторождений тяжелой нефти
Further, a survey of entrepreneurs with larger enterprises (with over 10 employees) revealed that they were in general younger than microentrepreneurs and better educated. Кроме того, обследование предпринимателей крупных предприятий (с числом наемных работников более 10) показало, что, как правило, они моложе владельцев микропредприятий и имеют лучшее образование.
The household survey conducted by the Directorate-General for Statistics, Surveys and Censuses came up with the following findings: Обследование домашних хозяйств, проведенное Главным управлением статистики, обследований и переписей, дало следующие результаты:
The survey also indicated that the Centre would require extensive engineering support in a number of areas: Обследование также показало, что Центру потребуется обширное техническое обеспечение в ряде работ:
In support of its obligation to designate sites, including in the nuclear area, the Special Commission conducted one gamma survey in the period under review. В порядке выполнения своего обязательства по обозначению объектов, в том числе связанных с ядерным оружием, Специальная комиссия в течение отчетного периода провела одно обследование с помощью гамма-аппаратуры.
a/ The reference here is to the General Assembly salary survey at Geneva. а/ В данном случае подразумевается обследование окладов в Женеве, проведенное по просьбе Генеральной Ассамблеи.
The selection of the organizations to be included in the present survey followed the criteria used in the previous surveys. Отбор организаций для включения в настоящее обследование, производился в соответствии с критериями, использовавшимися в предыдущих обследованиях.
It was not until the end of 1985 that the Chinese Government undertook the first detailed and comprehensive nationwide survey of mineral and energy resources and mines. Только в конце 1985 года правительство Китая провело первое подробное всеобъемлющее национальное обследование минеральных энергетических ресурсов и горнодобывающей промышленности.
A readership survey of the quarterly was conducted at the end of 1993 by the Evaluation Unit of the Department of Public Information. В конце 1993 года Группа оценки Департамента общественной информации провела обследование среди читателей указанного ежеквартальника.
When the transition process accelerated, a household income survey was carried out in 1992 with major changes in the conceptual framework and methodology. В 1992 году в условиях ускорения переходного процесса обследование доходов домашних хозяйств было проведено со значительными изменениями в концептуальных рамках и методологии.
Various forms of international technical and financial assistance will be required in this respect, including a general survey of transit infrastructure and rehabilitation needs in support of national and regional efforts and programmes. В этой связи потребуется различная международная техническая и финансовая помощь, включая общее обследование инфраструктуры транзита и анализ реконструкционных потребностей в поддержку национальных и региональных усилий и программ.
The Ministry also conducted a professional evaluation of all its personnel at its head office, as well as a survey of its overall structure. Министерство провело также оценку профессионального уровня всех сотрудников, работающих в его главном управлении, а также обследование своей общей структуры.
The last Community survey in Italy was carried out in December 1993 and the next is due in December 1995. Последнее обследование по правилам Сообщества было проведено в Италии в декабре 1993 года, а следующее намечено на декабрь 1995 года.
A survey in the United Kingdom revealed some 40 per cent of the children questioned to be working, the majority illegally. Проведенное в Соединенном Королевстве обследование показало, что трудовой деятельностью занято 40% опрошенных детей, причем большинство из них незаконно 28/.
The expenditure of $4,500 relates to a consultant hired in May 1995 who carried out a survey of contingent-owned equipment. Расходы в размере 4500 долл. США связаны с наймом в мае 1995 года консультанта, подготовившего обследование имущества, принадлежащего контингентам.