Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
A housing survey concerns only permanent accommodation. Обследование жилищных условий касается только постоянного жилья.
For two other sites, only one housing survey had been carried out over the last three years. По двум другим местам службы в последние три года было проведено лишь одно обследование жилищных условий.
The survey was not conducted owing to priority being given to protection activities in Darfur. Обследование не было проведено ввиду того, что приоритетное значение придавалось деятельности по защите в Дарфуре.
A total of 90 per cent of organizations responded to the training survey. Ответы на это обследование в области профессиональной подготовки представили в общей сложности 90 процентов организаций.
The Department circulated a client survey on conference services to representatives of Member States during the sixty-second session of the General Assembly. В ходе шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи Департамент провел среди представителей государств-членов обследование по конференционному обслуживанию.
The participants requested a specific survey to provide delegations with a dialogue mechanism on terminology quality and the implementation of multilingualism. Участники просили провести конкретное обследование, с тем чтобы дать делегациям механизм для ведения диалога по вопросам качества терминологии и обеспечения многоязычия.
The remote sensing survey will provide additional knowledge about land use change dynamics, including deforestation, afforestation and natural expansion of forests. Это обследование позволит получить дополнительную информацию о динамике изменений в области землепользования, в том числе об обезлесении, облесении и естественном расширении площади лесов.
The survey was part of concerted efforts by the secretariat of the Meeting to raise the profile of the Meeting and to promote inter-agency cooperation. Это обследование является частью согласованных усилий секретариата Совещания по повышению его авторитета и активизации межучрежденческого сотрудничества.
World Bank living standards measurement survey - integrated surveys on agriculture. Проведенное Всемирным банком обследование по вопросам оценки уровня жизни - комплексное обследование по сельскому хозяйству.
A survey showed that awareness about gender equality legislation was low. Обследование выявило слабую осведомленность о законодательстве в области гендерного равенства.
The Chinese Government has strengthened pollution control and conducted a national survey of pollution sources. Правительство страны все более активно борется с загрязнением окружающей среды, проведя национальное обследование источников загрязнения.
Furthermore, a survey shall provide basis for the reduction of areas that do not contain mines or other explosive hazards. Кроме того, обследование должно обеспечить основу для сокращения районов, которые не содержат мин или других взрывоопасных предметов.
A socio-economic impact survey of mines and unexploded ordnance was carried out in 19992001. В 1999-2001 годах проводится обследование социально-экономического воздействия мин и неразорвавшихся боеприпасов.
One of the first specific initiatives of this kind involved conducting a quality-of-life survey of the indigenous peoples of Paraguay. Одной из первых конкретных инициатив в этой области является обследование качества жизни коренных народов Парагвая.
This included an analysis of response patterns and a survey of users of the results. В рамках этой работы был проведен анализ тенденций в представлении ответов, а также обследование пользователей полученных результатов.
More than 80 per cent of evaluation survey respondents indicated that certification improved women's situations. Более 80 процентов респондентов, ответивших на обследование по вопросам оценки, указали на то, что выдача свидетельств способствовала улучшению положения женщин.
In 2006 and early 2007, the Task Force had conducted a survey on implementation of the recommendations. В 2006 году и в начале 2007 года Целевая группа провела обследование, посвященное выполнению рекомендаций.
On the last day of the Workshop, the organizers conducted a survey of the participants. В последний день работы практикума его организаторы провели обследование среди участников.
The national child growth survey indicated that malnutrition of children in the provinces has drastically declined. Национальное обследование по проблеме роста детей показало, что недоедание детей в этих провинциях резко сократилось.
The first edition was published in 2006, and incorporated the first representative Dutch survey of experiences of discrimination. В первый выпуск, опубликованный в 2006 году, вошло первое представительное голландское обследование положения дел с дискриминацией.
Also in 2008, UNITAR is preparing a global survey to determine country needs for capacity development concerning stakeholder involvement and implementation of principle 10. Помимо этого, в 2008 году ЮНИТАР готовится провести глобальное обследование для определения потребностей стран в укреплении потенциала, необходимого для вовлечения заинтересованных сторон и выполнения принципа 10.
The survey shows that cases of challenging in court refusals to disclose environmental information or breaches of provisions regarding public participation are rather rare. Обследование показывает, что случаи обжалования в судах отказов раскрыть экологическую информацию или нарушений положений, касающихся участия общественности, весьма редки.
The staff survey shows that mission staff perceive that positive improvements have taken place in both of these areas. Обследование персонала показывает, что, по мнению сотрудников миссии, в обеих этих областях произошли позитивные изменения.
The survey further indicated that the current plans for ensuring safety and security during the election may need some further refinement. Обследование также показало, что нынешние планы обеспечения охраны и безопасности в ходе выборов, возможно, нуждаются в некоторой дальнейшей доработке.
The Supply Section conducted a survey targeting supply sections in the missions to improve support provided by the Base. Секция снабжения провела обследование для проверки секций снабжения в миссиях с целью повысить эффективность поддержки, оказываемой Базой.