Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обзор

Примеры в контексте "Survey - Обзор"

Примеры: Survey - Обзор
ESCAP received 40 regional survey submissions and 32 national review reports. ЭСКАТО получила ответы на региональный обзор от 40 стран и 32 национальных обзорных доклада.
Source: UNCTAD Internet survey of national e-strategies. Источник: Обзор национальных электронных стратегий по Интернету, проведенный ЮНКТАД.
Source: UNCTAD/ICC global survey, March 1998. Источник: Всемирный обзор, проведенный ЮНКТАД/МТП, март 1998 года.
First, the survey is inevitably partial. Во-первых, данный обзор является, неизбежно, неполным.
The survey could also include States applying for EU membership. Такой обзор может также охватывать государства, являющиеся кандидатами на присоединение к ЕС.
This book contains a highly useful survey of recent European practice. В этой работе сделан весьма полезный обзор последних шагов, предпринятых Европой в этом направлении.
This paper seeks to complement Pithelky's survey on patent valuation methods. Настоящий документ имеет целью дополнить подготовленный Питкетли в 1999 году обзор методов стоимостной оценки патентов.
Fiji undertakes a periodic national survey on rural women's participation in agriculture. ЗЗ. В Фиджи проводится периодический национальный обзор по вопросам участия сельских женщин в ведении сельского хозяйства.
Source: UNCTAD survey on economic analysis. Источник: Обзор по вопросам экономического анализа, ЮНКТАД.
The report contains a survey and an analysis of the implementation of international humanitarian law in Sweden. В этом докладе содержатся обзор и анализ осуществления норм международного гуманитарного права в Швеции.
The survey was compiled on the basis of information from several sources. Обзор был составлен с использованием информации, полученной из нескольких источников.
Following those, a survey of needs would be conducted and data exchange improved. После этого будет проведен обзор потребностей и усовершенствован обмен данными.
The next survey should be undertaken in 2015. Следующий обзор следует провести в 2015 году.
The survey may have been longer than many parties would have preferred, leading to a low response rate. Возможно, обзор оказался длиннее, чем предпочли бы многие Стороны, и это привело к немногочисленности ответов.
The party had conducted a survey of methyl bromide use in the sector and had submitted it, together with additional information, to the Committee. Сторона провела обзор использования бромистого метила в этом секторе и представила его результаты Комитету наряду с дополнительной информацией.
Yet in practice, as the survey shows, there are many versions of green economy thinking. Вместе с тем на практике, как свидетельствует настоящий обзор, существует много вариантов толкования «зеленой» экономики.
UNEP has previously prepared a global survey of the international trade in mercury, which was presented to the Governing Council at its twenty-fourth session. Ранее ЮНЕП подготовила глобальный обзор международной торговли ртутью, который был представлен Совету управляющих на его двадцать четвертой сессии.
Furthermore, the survey does not attempt to predict the future needs of the members of the Commission for medical or dental assistance. Обзор не ставит также целью предсказать будущие потребности членов Комиссии в медицинском и зубоврачебном страховании.
The global survey was launched in August 2012 as a coordinated effort by UNFPA and the regional commissions. Глобальный обзор начал проводиться в августе 2012 года в рамках скоординированных усилий ЮНФПА и региональных комиссий.
UN-SPIDER with its network and being in the centre of all three communities was asked to conduct this survey. Провести этот обзор было предложено программе СПАЙДЕР-ООН, поскольку она располагает необходимой сетью и занимает центральное положение по отношению ко всем трем сообществам.
The survey also included details on challenges and bottlenecks experienced at the country level in the area of harmonization and simplification. Обзор также содержал подробную информацию о проблемах и узких местах на страновом уровне в области согласования и упрощения.
Over the past year, she had conducted a global survey on violence against children, which indicated progress in that area. За прошедший год оратор провела глобальный обзор по вопросу о насилии в отношении детей, и полученные результаты свидетельствуют о прогрессе в данной области.
The survey showed that about 22.9 per cent of on-reserve persons aged 18 and over had disabilities. Обзор показал, что 22,9 процента проживающих в резервациях лиц в возрасте 18 лет и старше являются инвалидами.
It also completed the survey to provide input to the interim and final reports on the Decade. Она также провела обзор для составления промежуточного и окончательного докладов по итогам проведения Десятилетия.
Every year, Sweden carries out an extensive survey concerning victims of crime. Швеция ежегодно проводит обзор положения жертв преступлений.