Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
C. Related survey - education: rule 6 С. Сопутствующее обследование - образование: правило 6
A national survey had been carried out to evaluate the needs of young people with disabilities in terms of mobility aids and production had already begun. Для определения потребностей молодых инвалидов в вспомогательных средствах передвижения было проведено национальное обследование, и уже началось производство соответствующих изделий.
This survey covered local housing authorities and large housing associations. Это обследование охватывало местные жилищные органы и крупные жилищные ассоциации.
The survey is currently being conducted in France, Germany, Indonesia, Italy, Netherlands, South Africa, Spain, Switzerland and the United Kingdom. В настоящее время это обследование проводится в Германии, Индонезии, Италии, Испании, Соединенном Королевстве, Франции, Швейцарии и Южной Африке.
The survey was conducted by UNEP in early 1995 in an attempt to identify and characterize the existing and planned information systems related to EST. Это обследование проводилось ЮНЕП в начале 1995 года, с тем чтобы определить и охарактеризовать существующие и проектируемые информационные системы, имеющие отношение к ЭБТ.
The survey called "The household in a market economy" was conducted on a sample of about 4 thousand households. Это обследование, получившее название "домашнее хозяйство в рыночной экономике", проводилось на основе выборки, включавшей около 4000 домашних хозяйств.
As part of the normal operation of the post adjustment system, a place-to-place cost-of-living survey was conducted by the Commission in Paris in November 1995. В рамках нормального функционирования системы коррективов по месту службы в ноябре 1995 года Комиссия провела сопоставительное обследование стоимости жизни в Париже.
Significantly, under the project the first drug abuse survey ever conducted in Peru was carried out, involving 59 primary schools in 17 cities. Важно отметить, что в рамках данного проекта впервые в Перу было проведено обследование по вопросу злоупотребления наркотиками, которым были охвачены 59 начальных школ в 17 городах.
The second round was followed by a field survey using the WHO cluster sampling technique in order to gauge the level of coverage after the completion of the two rounds. После второй серии было проведено выездное обследование с использованием метода групповой выборки ВОЗ для определения степени охвата после завершения двух серий.
In addition, UNDP and WHO completed a survey on the electricity needs of hospitals and health centres for the installation of diesel generators. Кроме того, ПРООН и ВОЗ завершили обследование электроэнергетических потребностей больниц и медицинских центров на предмет установки дизель-генераторов.
Grants and contributions (survey and evaluation) Субсидии и взносы (обследование и оценка)
A survey is currently being carried out by UNEP, of institutions involved in work relevant to combating desertification, and their evaluation. В настоящее время ЮНЕП проводит обследование институтов, занимающихся работой, имеющей отношение к борьбе с опустыниванием, а также их оценку.
102 Replies received from countries to a ballast water survey conducted by Australia and reported to IMO MEPC at its 34th session, in 1993. 102 Отклики стран на проведенное Австралией обследование в отношении водяного балласта, поступившие Комитету ИМО по защите морской среды на его тридцать четвертой сессии в 1993 году.
It is essential for the Office to do a client satisfaction survey as a matter of urgency, to identify the problematic areas and to address them. Очень важно, чтобы Управление провело срочное обследование, чтобы выяснить, насколько удовлетворены клиенты оказываемыми им услугами, и выявить области, в которых имеются проблемы, с целью разрешения последних.
The programme has begun both a long-term comprehensive survey of the country's judicial systems and shorter, thematic projects aimed at providing immediate recommendations for judicial reform. В рамках Программы начато долгосрочное всеобъемлющее обследование судебных систем страны и осуществление рассчитанных на менее продолжительный период тематических проектов, предусматривающих выработку непосредственных рекомендаций в отношении судебной реформы.
The stated objective of UNSCOM was that the round of initial visits to the eight presidential sites was a "baseline survey". Согласно объявленной задаче ЮНСКОМ первоначальная серия посещений восьми президентских объектов представляет собой "обследование в целях установления исходных данных".
A survey of the local employment market conducted by the Mission has confirmed that personnel with the required linguistic skills and language combinations are not available locally. Обследование местного рынка труда, проведенное Миссией, подтвердило тот факт, что на месте невозможно набрать сотрудников, обладающих необходимыми языковыми навыками и владеющих требуемым набором языков.
Since conditions vary among countries, it would be useful to undertake a survey comparing enterprises that benefited from EPZs and local incubators with those that did not. Поскольку условия в разных странах неодинаковы, было бы полезно провести обследование с целью сопоставления предприятий, получивших выигрыш от ЗЭП и "местных инкубаторов", с предприятиями, не получившими этих выгод.
ESCWA conducted a field survey on the role of women's non-governmental organizations in the economy, education and health and on prospects for networking. ЭСКЗА провела на местах обследование по вопросу о роли женских неправительственных организаций в сфере экономики, образования и здравоохранения и о возможностях для налаживания связей.
With current capacity, it may take two years to clear the backlog; a more accurate estimate will emerge through the survey. При нынешних возможностях понадобится два года для того, чтобы удовлетворить такой спрос; более точную оценку позволит получить проводимое обследование.
A law enforcement project for India will be developed and launched, and an opium poppy yield survey completed in 1999. Будет разработан и начат проект в области правоохранительной деятельности для Индии, а в 1999 году будет завершено обследование площадей, на которых выращивается опийный мак.
A household survey of health expenditure, supported by the World Health Organization (WHO), will be completed in 1998. Обследование домашних хозяйств на предмет расходов на медицинское обслуживание, в проведении которого оказывает поддержку Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), будет завершено в 1998 году.
New activities: To follow up the Council recommendation, the Secretariat is carrying out a joint survey with IMF on the implementation of methodological standards of foreign direct investment. Новые мероприятия: В соответствии с рекомендацией Совета Секретариат в настоящее время проводит совместно с МВФ обследование хода внедрения методологических стандартов в области прямых иностранных инвестиций.
In 1994, the Health department at INSTAT began the general abortions survey in framework of Family Planing Program Of Albania. В 1994 году Отдел статистики здравоохранения ИНСТАТ начал в рамках осуществления Программы планирования семьи в Албании обследование по вопросу об абортах.
In the 1990 census, SN found it necessary to use a survey to ensure the quality of labour market data. В ходе переписи 1990 года СУН сочло необходимым провести специальное обследование для обеспечения надлежащего качества данных о рынке труда.