Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
2008 survey from the Social Research Institution of the University of Iceland Обследование, проведенное в 2008 году Институтом социальных исследований Университета Исландии
The latest survey of the integration of students from the FTP, conducted in 2006, dealt with the 2004/05 class. Самое недавнее обследование в области трудоустройства выпускников системы ПТО, проведенное в 2006 году, было посвящено выпуску 2004/05 учебного года.
Employment continued to grow also in 2007 when the labour force sample survey showed a 2.4 per cent year-on-year increase in the number of workers. Занятость продолжала расти также и в 2007 году, когда выборочное обследование населения по проблемам занятости показало рост числа работников на уровне 2,4% в годовом исчислении.
NGO survey on implementation of the EU Aarhus-related Directives (coming soon). обследование НПО по вопросу об осуществлении постановлений ЕС, касающихся Орхусской конвенции (ожидается в ближайшее время).
Yet, a recent survey of 15 displacement-affected countries found a striking lack of accurate figures on IDPs outside of camps. При этом недавно проведенное обследование 15 затрагиваемых перемещением населения стран показало поразительное отсутствие четких цифр по ВПЛ за пределами лагерей.
As at 17 January 2011, the Peacekeeping Financing Division had received completed returns from only 17 troop- and police-contributing countries for the first survey. По состоянию на 17 января 2011 года заполненные анкеты в ответ на первое обследование поступили в Отдел финансирования операций по поддержанию мира только от 17 стран, предоставляющих войска или полицейские силы.
B. Global survey to assess progress in the prevention and elimination В. Глобальное обследование для оценки прогресса в деле
B. Global survey to assess progress in the prevention and elimination of all forms of violence against children В. Глобальное обследование для оценки прогресса в деле предупреждения и ликвидации всех форм насилия в отношении детей
Similarly, the 2009 Uganda baseline water integrity survey, commissioned by Transparency International, identifies corrupt practices and proposes participatory processes to develop strategies to limit opportunities for corruption. Аналогичным образом проведенное в 2009 году в Уганде по заказу "Трансперенси интернэшнл" базовое обследование добросовестности в секторе водного хозяйства Уганды свидетельствует о наличии коррупционной практики и предлагает предусматривающее широкое участие общественности в разработке стратегий по ограничению возможностей для коррупции.
In 2009, the survey of conference services was harmonized across the duty stations, and common indicators were established. В 2009 году было унифицировано обследование конференционного обслуживания, проводимое в различных местах службы, и были установлены общие показатели.
The survey revealed some worrying facts about children's health in the Democratic People's Republic of Korea, detailed in the following sections. Обследование выявило ряд вызывающих обеспокоенность фактов в отношении состояния здоровья детей в Корейской Народно-Демократической Республике, которое подробно рассматривается в нижеследующих разделах.
1 residential site survey per week by sector security officers Обследование 1 жилого объекта в неделю сотрудниками службы безопасности сектора
Prior to the preparation of this documentary, a "knowledge, attitude, practice, behaviour" survey was conducted to identify common concerns related to climate change. До подготовки этого документального фильма было проведено обследование по теме "Знание, отношение, практика, поведение" в целях определения общих проблем, вызывающих озабоченность в связи с изменением климата.
The survey was completed and results integrated into LEG reports and products, including the step-by-step guide referred to above Это обследование было завершено, а его результаты отражены в докладах и материалах ГЭН, включая поэтапное руководство, упомянутое выше
The first standard-of-living survey of the population in Turkmenistan was carried out in the spring of 1998 with the cooperation of the World Bank. Первое обследование уровня жизни населения в Туркменистане было проведено весной 1998 года при содействии Всемирного банка.
The survey showed that the Parties are operating in various socio-economic and political conditions, and are fulfilling the requirements of The Strategy with regard to subregional action programmes at varying rates. Обследование показало, что Стороны действуют в различных социально-экономических и политических условиях и по-разному выполняют требования Стратегии в отношении субрегиональных программ действий.
In 2009, the UNCCD secretariat carried out a survey to assess the expectations of a knowledge-brokering system on DLDD. В 2009 году секретариат КБОООН провел обследование для оценки ожиданий, связываемых с системой посредничества в распространении знаний об ОДЗЗ.
In preparing its proposal to the General Assembly on the amendments to its mandate, IAAC undertook a survey seeking feedback on its performance. При подготовке своего предложения Генеральной Ассамблее о внесении поправок в свой мандат НККР провел обследование в целях оценки результативности своей работы.
A recent survey of 26 countries in Asia and the Pacific indicated that a majority define "urban" based on administrative criteria. Недавнее обследование 26 стран Азиатско-Тихоокеанского региона показало, что большинство определяет понятие «городской», опираясь на административные критерии.
The evaluation also administered a survey on knowledge, attitudes, practices and behaviours to graduates and to a comparable sample of young people who had not participated in the programme. В ходе оценки было проведено также обследование, которое должно было определить уровень знаний, отношение, практические действия и поведение выпускников программы и среди выбранной для сопоставления группы молодых людей, которые не принимали участие в программе.
Even though EU-SILC is a structural survey, the crisis calls for the production of more timely data regarding income and living conditions. ОДСИУЖ-ЕС представляет собой структурное обследование, тогда как кризис требует подготовки более своевременных статистических данных в отношении доходов и условий жизни.
APCICT conducted an online survey from 14 January to 17 February 2010 to obtain feedback and suggestions on ways to improve e-Co Hub. АТЦИКТ с 14 января по 17 февраля 2010 года проводил онлайновое обследование для получения откликов и предложений о путях совершенствования Узла э-Со.
In Afghanistan, a population-based survey was carried out and published in January 2010, in collaboration with the High Office of Oversight and Anti-corruption of Afghanistan. В Афганистане в сотрудничестве с Верховным управлением Афганистана по надзору и борьбе с коррупцией было проведено основанное на опросе населения обследование, результаты которого были опубликованы в январе 2010 года.
The survey may be accessed until Monday, 13 December 2010 from a number of United Nations websites, including the General Assembly website. Обследование проводится до понедельника, 13 декабря 2010 года, и принять в нем участие можно будет через посредство ряда веб-сайтов Организации Объединенных Наций, включая веб-сайт Генеральной Ассамблеи.
The survey concluded that only one organization considered both General Service and Professional staff from other organizations of the common system on the same basis as internal candidates. Это обследование позволило сделать вывод о том, что только одна организация рассматривает персонал категорий общего обслуживания и специалистов из других организаций общей системы на тех же условиях, что и внутренних кандидатов.