Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
Pilot survey on municipal waste in Dushanbe, 2009 Пилотное обследование по учету коммунальных отходов по городу Душанбе, 2009;
Pilot survey of activities of privately owned farm households, 2009 З. Пилотное обследование деятельности дехканских (фермерских) хозяйств, 2009;
Non-recurring survey on health care, 2009 Единовременное обследование "Охрана здоровья", 2009.
The Council published the survey and organized a public debate on the findings. Совет опубликовал это обследование и организовал открытые обсуждения его итогов.
A similar survey was presented in the 2010 annual report. Сходное обследование было представлено в годовом отчете за 2010 год.
The JIU staff survey reveals that staff members are highly dissatisfied, frustrated and demotivated with the functioning of human resources management. Проведенное ОИГ обследование персонала показало, что сотрудники крайне не удовлетворены, разочарованы и недовольны функционированием системы управления людскими ресурсами.
A comprehensive survey was conducted among UNECE member States to state achievements and challenges in implementing the ICPD PoA. В государствах - членах ЕЭК ООН было проведено всеобъемлющее обследование с целью выявления достижений и проблем в осуществлении ПД МКНР.
The survey covered the current status of PRTR development in these countries and identified possible capacity needs and potential for bilateral or multilateral technical cooperation. Обследование было посвящено текущему состоянию разработки РВПЗ в этих странах и позволило определить возможные потребности в потенциале и потенциал двустороннего или многостороннего технического сотрудничества.
The survey responses are available on the ECE website. Ответы на обследование имеются на веб-сайте ЕЭК.
She highlighted a survey aiming at improving the evidence base on the current status of small-scale water supplies in the pan-European region. Она отметила обследование, направленное на совершенствование базы данных о текущем состоянии маломасштабных систем водоснабжения в общеевропейском регионе.
The hearing survey was carried out from July to October 2012. Это аудиологическое обследование проводилось в период с июля по октябрь 2012 года.
In Maldives, the first ever drug use survey was conducted during the period 2011-2012. На Мальдивских островах в 2011-2012 годах было проведено первое в истории страны обследование потребления наркотиков.
A new HIV/AIDS strategic plan was launched and the AIDS indicator survey was near completion. Было начато осуществление нового стратегического плана борьбы с ВИЧ/СПИДом и почти завершено обследование показателей СПИДа.
In 2006, the Council and Qatar University jointly prepared the first scientific survey of violence against women in Qatari society. В 2006 году Совет и Университет Катара совместными усилиями подготовили первое научное обследование по вопросу о насилии над женщинами в катарском обществе.
The survey on regulatory practices in different countries had been included 20 questions about the regulation of hazardous locations. Было обновлено обследование практики нормативного регулирования в различных странах, вопросник которого содержал 20 вопросов относительно регулирования опасных объектов.
A baseline survey conducted in 2009 showed that only 16 per cent of pregnant women registered with government facilities eventually gave birth at them. Фоновое обследование, проведенное в 2009 году, показало, что только 16 процентов женщин, зарегистрировавшихся в правительственных учреждениях, в конечном счете рожали в них.
The model disability survey questionnaire is currently undergoing cognitive testing. В настоящее время типовое обследование по инвалидности проходит когнитивное тестирование.
After reviewing the reports, it was decided to develop a global survey of cultural employment. После рассмотрения докладов было решено провести глобальное обследование занятости в сфере культуры.
It is anticipated that the survey will be administered on a biennial basis. Ожидается, что обследование будет осуществляться на двухгодичной основе.
Where there are potential pathways, a preliminary site survey is made to quantify sources, confirm viable linkages and validate the conceptual model. При наличии потенциальных путей воздействия проводится предварительное обследование участка для количественного определения источников, подтверждения значимых взаимосвязей и проверки концептуальной модели.
A baseline survey is needed to inform the selection of workable targets for remediating local soil contamination sites. Для информационного обеспечения процесса отбора реалистичных целевых показателей восстановления участков с локальным загрязнением почв необходимо провести обследование по выявлению исходных условий.
This satellite account was based on an ad-hoc survey addressed to NPI establishments. Данный вспомогательный счет опирается на специальное обследование, посвященное заведениям НКУ.
This survey takes both formal and informal commitments into account. Данное обследование учитывает как организованные, так и неорганизованные формы работы.
The survey indicated that there is general support for an international accuracy target, but this view is not unanimous. Обследование продемонстрировало общую поддержку идеи установления международного целевого показателя точности, однако данное мнение не является единогласным.
The survey has produced a substantial amount of information on current practices and challenges. Данное обследование позволило получить значительный объем информации, касающейся текущей практики и имеющихся трудностей.