Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
A milk survey was implemented throughout the regions in collaboration with the World Health Organization and with the support of the Secretariat. В масштабах всего региона в сотрудничестве с Всемирной организацией здравоохранения и при поддержке секретариата было проведено обследование материнского молока.
The milk survey should be conducted at least once in the evaluation period. Обследование материнского молока в период проведения оценки должно быть проведено, как минимум, один раз.
A second such survey was conducted in 2006 as part of a joint project with UNDP. В рамках совместного проекта с ПРООН в 2006 году было проведено второе обследование экономической активности населения.
A survey from April 2007 carried out by "The Rockwool Foundation" confirms these tendencies. Проведенное в апреле 2007 года обследование силами "Роквуд фаундейшн" подтверждает такую тенденцию.
The survey of LDC Parties is ongoing Обследование среди Сторон, являющихся НПДА, проводится на постоянной основе
In China, a human milk survey was performed in 2007 - 2008, covering 12 provinces and 6 metropolises. В Китае в 2007 - 2008 годах было проведено обследование материнского молока, охватывающее 12 провинций и 6 мегаполисов.
The UNDP partners survey provides feedback from development partners on the role and performance of UNDP. Обследование партнерских отношений позволяет ПРООН узнать мнения партнеров по развитию о роли и эффективности работы ПРООН.
UNFPA will also be conducting a partner survey in 2009 in selected countries to solicit feedback on programme performance. В 2009 году ЮНФПА также будет проводить обследование своих партнеров в отношении отдельных стран в целях выявления их мнения о результативности программ.
The survey covers the entire spectrum of internationally traded services including "contract production abroad". Обследование охватывает весь спектр международной торговли услугами, включая "контракты на производство за рубежом".
This survey is used to provide data on the services components of imports and exports in the balance of payments. Это обследование используется для получения данных о компонентах услуг по импорту и экспорту в платежном балансе.
The crown condition survey was deemed a valuable early warning system for many stress factors for forest health. Обследование состояния крон деревьев считается ценным средством раннего предупреждения о многих факторах стрессовой нагрузки на жизнеспособность лесов.
An on-line Delphi Study survey is under preparation based on the outcome of the interviews. В настоящее время на основе результатов этих опросов подготавливается онлайновое обследование исследования по методике Делфи.
UNCTAD carried out a survey on the relationship between the two policies and considered the responses from member states. ЮНКТАД провела обследование по вопросу о взаимосвязях между этими двумя направлениями политики и изучила ответы государств-членов.
This is according to the responses of several member states to the UNCTAD survey. Это вытекает из ответов ряда государств-членов на обследование ЮНКТАД.
The members of the Working Group completed a pilot survey using the prototype questionnaire and provided the results to the Institute. Члены Рабочей группы завершили экспериментальное обследование с использованием опытного варианта вопросника и представили свои результаты Институту.
A survey to monitor the current use of activity and product classifications is planned for early 2010. В начале 2010 года планируется провести обследование для выяснения того, насколько широко применяются в настоящее время классификации видов деятельности и продуктов.
The Committee for Social Development conducted a survey on social integration in the summer of 2009. Летом 2009 года Комитет социального развития провел обследование по вопросам социальной интеграции.
The survey is based on the population poll carried out in May and June 2007, involving 1208 respondents. Обследование основывалось на результатах проведенного в мае и июне 2007 года опроса населения, в котором участвовало 1208 респондентов.
The Media by Tartu University department of journalism and communication - Saar-Poll; 2008 Integration monitoring survey . СМИ , отделение журналистики и коммуникации Тартуского университета - Саар-Полл, 2005 год; Мониторинговое обследование интеграции , 2008 год.
A countrywide survey was being carried out to assess needs in that regard. В этой связи производится общенациональное обследование на предмет оценки существующих потребностей.
The survey is still under process. Это обследование находится в процессе проведения.
A web-based survey was conducted on gender mainstreaming in UNICEF to assess knowledge, competencies and skills among staff. Через Интернет было проведено обследование по вопросам учета гендерной проблематики в ЮНИСЕФ для оценки знаний, компетенции и навыков персонала.
The survey demonstrated that the TIR regime, as the only global transit system, is perceived positively. Обследование показало, что как единая глобальная система транзита режим МДП воспринимается положительно.
It stated that it would submit the missing data as soon as the survey was complete. Он заявил, что представит недостающие данные, как только обследование будет завершено.
The survey also identified barriers to social integration and policy recommendations that might enhance social integration. Обследование позволило также выявить препятствия на пути социальной интеграции и выработать рекомендации в отношении политики, которые могли бы повысить эффективность социальной интеграции.