Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
That survey is conducted weekly from April through the end of harvest in November. Это обследование проводится каждую неделю, начиная с апреля и до конца уборочной страды в ноябре.
Detailed statistics on household food consumption by product come from a survey conducted every five years by INSEE. Источником подробных статистических данных о продовольственном потреблении домохозяйств в разбивке по продуктам является обследование, проводимое НИСЭИ один раз в пять лет.
Users may have to remake their survey or be forced to change their sample size. Пользователям может потребоваться провести повторное обследование или изменить размер своей выборки.
The survey was then redesigned and administered annually at the enterprise level. После пересмотра программы данное обследование проводилось ежегодно на уровне предприятий.
Nevertheless, the new survey yielded a richer dataset on electronic commerce. Тем не менее новое обследование позволило получить более полный набор данных об электронной коммерции.
In cooperation with UNICRI, the Centre has launched a survey on transnational organized crime to assess organized criminal groups. В сотрудничестве с ЮНИКРИ Центр провел обследование по проблемам транснациональной организованной преступности в целях оценки организованных преступных групп.
A survey of newly-created enterprises, organizations and institutions has been introduced for this purpose and is conducted twice a year. С этой целью введено обследование вновь созданных предприятий, организаций, учреждений, которое проводится 2 раза в год.
The most important of these studies was a regional household survey carried out with the development banks. Наиболее крупным из них было региональное обследование домашних хозяйств, проведенное совместно с банками развития.
10/ The survey included twelve 1999 model year vehicles. Обследование проводилось на транспортных средствах модели 1999 года.
The representative of IAEA noted that the survey in Vienna had been carried out in a manner that fully respected the Flemming principle. Представитель МАГАТЭ отметил, что обследование в Вене было проведено в полном соответствии с принципом Флемминга.
The United Nations representative noted that the survey had been properly carried out in Vienna. Представитель Организации Объединенных Наций отметил, что обследование в Вене было проведено надлежащим образом.
The 2002/2003 NSO sample survey on workforce revealed that women are more participating in non-economic activities than men. Выборочное обследование рабочей силы, проведенное НСУ в 2002/2003 годах, показало, что женщины больше участвуют в неэкономической деятельности, чем мужчины.
The first questionnaire survey was managed by the Department of Public Information and covered the Caribbean region. Первое обследование проводилось Департаментом общественном информации и охватывало регион Карибского бассейна.
Communication had commenced but language difficulties had slowed progress and the survey had not yet been completed. Было начато осуществление контактов, однако ввиду языковых трудностей проводимая работа замедлилась и обследование еще не завершено.
The survey would build on the experiences and technical expertise gained through existing UNODC surveys on illicit crops. Это обследование будет основываться на опыте и специальных технических знаниях, полученных в рамках имеющихся в распоряжении ЮНОДК обследований запрещенных культур.
Moreover, the survey shows that there is a strong need to develop methods and professionalise efforts. Кроме того, обследование показало, что существует настоятельная необходимость в разработке соответствующих методов и повышении уровня профессионализма в работе.
The survey has revealed a discussion on ownership issues, especially within the ICP group. Обследование показало, что, особенно в группе ПМС, развернулась дискуссия по вопросу о принадлежности.
The disability programme conducted a new survey in all refugee camps in the West Bank. В рамках программы помощи инвалидам было проведено новое обследование во всех лагерях беженцев на Западном берегу.
An ad-hoc survey on international sourcing is currently carried out in 13 Member States. В настоящее время в 13 государствах-членах проводится специальное обследование международных закупок.
A job vacancy survey is conducted every four to six years. Обследование вакантных рабочих мест проводится один раз в четыре года - шесть лет.
Standard moss samples should be included in the 2005 survey and distributed among all participants to enhance quality control. В обследование 2005 года следует включить стандартные пробы мхов и распространить их среди всех участников, чтобы улучшить контроль качества.
United States - 20,000 tons per year (2001 survey). Соединенные Штаты - 20000 т в год (обследование 2001 года).
A survey concerning their anticipated availability will be conducted during the next reporting period. В течение предстоящего отчетного периода будет проведено новое обследование в отношении их предполагаемой готовности к этому.
General survey among disabled persons shows that rate of disabled men employed is slightly higher than that of women. Общее обследование, проведенное среди инвалидов показывает, что уровень работающих мужчин-инвалидов немного выше, чем уровень женщин.
In addition, a survey to identify any remaining enterprises using ozone-depleting solvents was to be undertaken. Кроме того, было проведено обследование с целью выявления любых оставшихся предприятий, на которых используются растворители на основе озоноразрушающих веществ.