Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
The survey in 2009 showed that girls generally had better reading attainment than boys across all stages assessed. Обследование 2009 года показало, что девочки в целом имеют более развитые навыки чтения, чем мальчики, на всех прошедших анализ этапах.
Furthermore, a survey was held, with the participation of cross-state partners. Кроме того, при участии региональных партнеров было проведено соответствующее обследование.
Note: Data was extracted from the end of 2008, a survey data on the disabled takes place every 3 years. Примечание: Данные приведены за 2008 год, обследование инвалидов проводится каждые 3 года.
Furthermore, a relevant survey research was conducted to design the policies that specifically satisfy the needs of multicultural families. Кроме того, было проведено соответствующее обследование для разработки политики, прямо направленной на удовлетворение нужд мультикультурных семей.
The survey was carried out by 27 pollsters, 25 of them being Roma, and 15 % among them women. Обследование проводилось 27 интервьюерами, 25 из которых были рома, причем 15% составляли женщины.
The Government has initiated a survey of a selection of spousal homicide cases. Правительство инициировало обследование выборки случаев убийств, совершенных супругами.
This survey is intended to help develop better and more focused protective measures and better prevention strategies. Это обследование должно помочь в разработке более эффективных и более целенаправленных мер защиты и более действенных превентивных стратегий.
A satisfaction survey was carried out covering entities participating in the United Nations Office at Geneva Medical Service. Среди подразделений, пользующихся услугами Объединенной медицинской службы Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, было проведено обследование для выявления степени удовлетворенности.
The duty stations promoted the survey directly to the permanent missions, on various websites and to participants at meetings. В местах службы обследование направлялось непосредственно постоянным представительствам, размещалось на различных веб-сайтах и распространялось среди участников заседаний.
The representative of the European Commission thanked the secretariat and the Bureau for their report and survey. Представитель Европейской комиссии поблагодарил секретариат и Бюро за представленную ими информацию и проведенное обследование.
MoPH has also done a survey in this regard in 2009 the results of which will be soon announced. Министерство здравоохранения также провело аналогичное обследование в 2009 году, результаты которого будут в скором времени опубликованы.
Regrettably, the Bahamas has not done a literacy survey. К сожалению, обследование уровня грамотности на Багамских Островах не проводилось.
Association "Rights for all" together with 11 women organizations conducted a field survey. Ассоциация "Права для всех" вместе с 11 женскими организациями провела полевое обследование.
One small survey of women in sports organizations was conducted by the Helsinki Citizens Assembly Banja Luka. Одно небольшое обследование в отношении женщин, состоящих в спортивных организациях, было проведено организацией "Хельсинкская гражданская ассамблея" из Баня-Луки.
It replaces the annual partner survey, enabling UNOPS to continually measure and respond to partner reactions. Она заменяет собой ежегодное обследование партнеров, что позволяет ЮНОПС непрерывно получать отзывы партнеров и отвечать на них.
At the time of writing the 2011 global personnel survey was not complete. На момент подготовки настоящего доклада глобальное обследование персонала 2011 года не было завершено.
To date, 17 countries have already implemented at least one time-use survey. На сегодняшний день в 17 странах было проведено по крайней мере одно обследование использования времени.
The State party is invited to conduct a comprehensive survey on the extent of child labour, if necessary by seeking international cooperation and assistance. Государству-участнику предлагается провести всеобъемлющее обследование по вопросу о масштабах детского труда, при необходимости заручившись международным сотрудничеством и помощью.
If they conducted only one population and housing census, their survey responses would reference that census. Если они проводили лишь одну перепись населения и жилищного фонда, то в их ответах на обследование дается ссылка на эту перепись.
The present survey was taken halfway through the 2010 census round. Настоящее обследование проводилось в середине цикла переписи населения 2010 года.
A companion document explaining the purpose of each survey question should be created. Следует подготовить сопроводительный документ, в котором разъяснялся бы смысл каждого включенного в обследование вопроса.
Hence, the information provided by them is not included in the survey results. Поэтому представленные ими данные в обследование включены не были.
Equatorial Guinea has yet to launch the household consumption price survey at the national level. Экваториальная Гвинея все еще не начала обследование цен на предметы потребления домохозяйств на общестрановом уровне.
A recent survey of 562 international business leaders has shown that investor perceptions of Africa have improved over the past three years. Проведенное недавно обследование 562 международных деловых лидеров показало, что представления инвесторов относительно Африки улучшились за последние три года.
The second would be a more challenging innovation survey. Вторым может быть более сложное обследование инновационной деятельности.