Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
Earlier in the year, the Group had initiated a survey of national laws relevant to private military and security companies, which would help identify best practices. Ранее в этом же году Группа провела обследование национальных законов, касающихся частных военных компаний и охранных компаний, которое поможет выявить примеры наилучшей практики.
Furthermore, an OECD survey has shown that on average, only 45 per cent of aid is delivered on schedule to recipient countries. Кроме того, обследование ОЭСР показало, что в установленные сроки странам-получателям поступает в среднем лишь 45% помощи.
(e) a staff survey is conducted to identify the key motivational factors underlying the staff performance; ё) проводится обследование сотрудников для выявления ключевых факторов мотивации, лежащих в основе их результативности;
For example, Angola, Mauritania and Senegal indicated that they had completed Landmine Impact Surveys. Malawi started implementing a survey of all areas suspected to contain anti-personnel mines. Например, Ангола, Мавритания и Сенегал сообщили, что они завершили обследования воздействия наземных мин. Малави начала осуществлять обследование всех районов, предположительно содержащих противопехотные мины.
The Board conducted a survey in June 2005 for five agencies (UNICEF, WHO, UNDP, UNHCR, UNAIDS). Комиссия провела обследование в июне 2005 года в отношении пяти учреждений (ЮНИСЕФ, ВОЗ, ПРООН, УВКБ, ЮНЭЙДС).
Should the secretariat try to revise the questionnaire and undertake a comprehensive survey of all ECE countries for one year? Следует ли секретариату пытаться пересмотреть вопросник и провести в течение одного года всеобъемлющее обследование по всем странам ЕЭК?
A recent European Commission survey had shown several EU member States with levels of uninsured driving of between 5 and 10%. Проведенное недавно Европейской комиссией обследование показало, что в ряде государств - членов ЕС доля незастрахованных транспортных средств составляет 5-10%.
the survey should cover the years from 2004 to 2006; обследование должно охватывать период 20042006 годов;
To improve computer support services, the programme conducted a user survey of views on ICT services as part of the secretariat's service level policy. В целях совершенствования компьютерных услуг программа провела обследование отношения пользователей к услугам ИКТ как части политики секретариата по обеспечению надлежащего уровня обслуживания.
A country survey will be undertaken to establish country baselines prior to the launch of the global campaign. с) будет проведено страновое обследование для выявления основных характеристик страны до начала глобальной кампании.
The survey will be conducted through a web-based questionnaire. Это обследование будет проведено путем распространения вебвопросника;
Since only 42 Member States participated in that survey, it is difficult to ascertain on this basis the global situation concerning the implementation of the Guidelines. Поскольку в этом обследовании участвовали только 42 государства-члена, обследование не позволяет определить глобальную ситуацию в области осуществления Руководящих принципов.
An African victimization survey, sponsored by UNODC and coordinated by the Institute, is to be launched in the last quarter of 2007. По инициативе ЮНОДК в последнем квартале 2007 года планируется провести обследование по вопросам виктимизации в Африке под руководством Института.
The UNICEF multiple indicator cluster survey, undertaken at three-year intervals, provides rich statistical data on the situation of children and could be customized for conflict-affected countries. Обследование по многим показателям с применением гнездовой выборки, проводимое ЮНИСЕФ с трехлетним интервалом, позволяет собирать обширные статистические данные о положении детей и может быть адаптировано с учетом особенностей стран, пострадавших в результате конфликта.
The last documented survey about the cost of leasing office space in Beijing for United Nations agencies dated from 2002. В последний раз обследование арендуемых помещений в Пекине для учреждений Организации Объединенных Наций с анализом стоимости аренды и документальным подтверждением данных проводилось в 2002 году.
Country office survey: sample qualitative feedback on TRAC Обследование страновых отделений: выборочные качественные оценки ПРОФ
The 2006 Organizational Learning Framework Assessment survey revealed that, compared with 2005, UNFPA had made significant progress as a learning organization. Оценочное обследование системы обучения в масштабах всей организации, проведенное в 2006 году, показало, что по сравнению с 2005 годом ЮНФПА добился значительного прогресса как обучающаяся организация.
Over the last few months, UNMEE completed an audience survey on the effectiveness of the UNMEE radio programme in Eritrea. В течение последних нескольких месяцев МООНЭЭ провела обследование аудитории с целью выяснения эффективности радиопрограммы МООНЭЭ в Эритрее.
It is important that the Government of National Unity adopt legislation criminalizing child recruitment and conduct without delay a survey of children at risk. Важно, чтобы правительство национального единства приняло законодательство, вводящее уголовную ответственность за вербовку детей, и незамедлительно провело обследование подвергающихся опасности детей.
In Uganda, collaborative efforts between partner institutions (the Central Bank, the Statistical Office and the National Planning Authority) resulted in the design and conduct of a joint survey. В Уганде совместными усилиями ряда институтов (центрального банка, статистического управления и национального планирования) было разработано и проведено единое обследование.
The survey on prevalence of contraception in urban and rural areas in 1995 and 2005; обследование применения контрацептивов в городских и сельских районах в 1995 и 2005 годах;
The survey on traditional medicine in 1989; обследование традиционной медицины в 1989 году;
The CAP survey on family planning and child survival in 2004. обследование ЗТП в области планирования семьи и здоровья ребенка в 2004 году.
A similar survey was conducted in elementary, middle, and high schools in 2004 as well. Кроме того, аналогичное обследование было проведено в 2004 году в начальных и средних школах и в высших учебных заведениях.
Ms. Didi (Maldives), responding to those questions, said that the survey scheduled for 2005 had not in fact been conducted. Г-жа Диди (Мальдивские Острова), отвечая на заданные вопросы, говорит, что обследование, которое планировалось провести в 2005 году, на самом деле так и не было проведено.