Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
Its second global survey is under way and will present country-specific information on the World Summit e-health implementation for 2008. В настоящее время проводится второе глобальное обследование и по его результатам будет представлена информация по странам об осуществлении решений Всемирной встречи в области электронного здравоохранения в 2008 году.
The members of the Fifth Committee were therefore requested to complete the annual survey on conference management. Поэтому к членам Пятого комитета обращена просьба завершить ежегодное обследование по вопросам конференционного управления.
During June 2009, the Ethics Office undertook an awareness and satisfaction survey across the global Secretariat. В июне 2009 года Бюро по вопросам этики провело в рамках глобального секретариата обследование на тему «Осведомленность и удовлетворенность персонала».
In particular, the Division conducted a survey of the Procurement Task Force best practices and lessons learned. В частности, Отделом проведено обследование передовой практики и усвоенного опыта Целевой группы по вопросам закупок.
The survey of requisitioners focused on their assessment of the services provided by the Division. Обследование заказчиков было сосредоточено на их оценке качества услуг, предоставляемых Отделом.
The 2007 Zambia demographic and health survey I mentioned earlier attests to this. Об этом свидетельствует демографическое и медицинское обследование, о котором я уже говорил.
The 2008 malaria indicator survey revealed similar results. Аналогичные результаты показало и обследование показателей заболеваемости малярией.
Two approaches were employed in the Committee's data-gathering process: a survey questionnaire and supplementary structured interviews with selected senior managers. В процессе сбора данных Комитетом использовались два подхода: анкетное обследование и дополнительные структурно оформленные беседы с отдельными старшими руководителями.
ACSAD also carried out a survey for rangelands vegetation cover in the Syrian steppe. АКСАД также провел обследование растительного покрова пастбищных угодий в сирийской степи.
Additional information on client satisfaction will become available in 2006, when several UNCDF-related questions will be included in the UNDP partnership survey. Дополнительная информация об удовлетворенности клиентов будет получена в 2006 году, когда в проводимое ПРООН обследование партнерских отношений будет включен ряд вопросов, касающихся ФКРООН.
It carried out a survey on implementation of Convention-related legislation in the EU. Он провел обследование по вопросу об осуществлении относящегося к Конвенции законодательства в ЕС.
The morale and commitment of UNCDF staff were very high, as reflected in the global staff survey. Глобальное обследование персонала показало, что сотрудников ФКРООН отличают высокий моральных дух и приверженность делу.
The Centre's most recent client survey in 2008 confirmed a strong demand for access to transparent information on non-tariff measures. Последнее обследование клиентов Центра, проведенное в 2008 году, подтвердило большой спрос на доступ к транспарентной информации о нетарифных мерах.
A training survey will be issued to further refine the Training Plan. Для дальнейшей доработки плана профессиональной подготовки будет проведено обследование в целях выяснения потребностей в ней.
A survey by OIOS indicated that users were largely satisfied with the adequacy of the Manual. Проведенное УСВН обследование свидетельствует о том, что пользователи в целом удовлетворены этим руководством.
The survey revealed dramatic improvement in the nutritional situation, and also highlighted the precarious nature of food security in Darfur. Обследование показало коренное улучшение положения с питанием и при этом выявило напряженную ситуацию с продовольствием в Дарфуре.
A supplementary survey is currently being conducted to collect more information on their socio-economic conditions and identity. В настоящее время проводится дополнительное обследование в целях получения дополнительной информации о социально-экономических условиях их жизни и принадлежности респондентов.
Thereafter, a survey was undertaken to obtain user feedback. Впоследствии было проведено обследование для налаживания обратной связи с пользователями.
In certain countries, young vehicles were only included in the survey after three to four years. В некоторых странах молодые автомобили включаются в обследование только через 3-4 года.
The survey was meant to serve as a basis for the development of a United Nations-wide policy for sustainable procurement and environmental management systems. Обследование должно было стать основой для разработки общей политики Организации Объединенных Наций в отношении систем устойчивых закупок и экологического регулирования.
The survey has opened up options for collaboration with other agencies, in particular with their procurement managers. Данное обследование открывает возможности для сотрудничества с другими учреждениями, в частности, с их должностными лицами по закупкам.
National height survey of first-grade school children, 1997. Национальное обследование роста учащихся начальных школ, 1997 год.
However, it was noted that every survey has its own objectives, thus results may not be directly comparable. Однако было отмечено, что каждое обследование преследует свои собственные цели, вследствие чего результаты не являются напрямую сопоставимыми.
Several countries have already carried out this survey. Ряд стран уже провели такое обследование.
The population employment survey is conducted on a quarterly basis in all constituent entities of the Russian Federation. Обследование населения по проблемам занятости проводится во всех субъектах Российской Федерации с квартальной периодичностью.