Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
Recently, a survey was completed on mechanisms for the advancement of women at all levels. Недавно было завершено обследование механизмов улучшения положения женщин на всех уровнях.
Baseline environmental survey of the Mediterranean coast and around drilling sites west of Alexandria (1991-1992), Shell Oil Company. Фоновое экологическое обследование Средиземноморского побережья и районов около буровых площадок к западу от Александрии (1991-1992 годы), нефтяная компания "Шелл".
The survey included 156 items on data-collection practices for the 64 items for which international guidelines exist. Обследование охватывало 156 позиций, касавшихся практики сбора данных по 64 позициям, в отношении которых существуют международные руководящие принципы.
A technical survey was conducted in early 1995. Техническое обследование было проведено в начале 1995 года.
A survey in schools has been undertaken to provide this information. Для получения таких сведений в школах было проведено обследование.
The Bureau of Statistics completed a survey in 1991 on food prices, in cooperation with the Department of Health and Social Services. В 1991 году Статистическое бюро в сотрудничестве с Департаментом здравоохранения и социального обеспечения завершило обследование цен на продукты питания.
In 1993 a survey was conducted on 1,153 births in the North-west Territories. В 1993 году было проведено обследование 1153 детей, родившихся в Северо-западных территориях.
Overall this survey does reveal a much stronger focus on planning for poverty reduction than in the past . В целом настоящее обследование показало, что составлению планов сокращения масштабов нищеты сейчас уделяется гораздо больше внимания, чем раньше .
In that connection, the Working Group requested the Secretariat to carry out a survey of technical assistance provided by multilateral and bilateral donors. В этой связи Рабочая группа просила Секретариат провести обследование по вопросу о технической помощи, оказываемой многосторонними и двусторонними донорами.
More basic surveys are under way, mainly with support from UNDP, including an establishment survey, a labour and manpower survey, a living standards measurement survey, a household survey, and an agricultural census (the latter financed by the World Bank). В настоящее время, главным образом при поддержке ПРООН, проводится еще ряд обследований, в том числе обследование заведений, обследование рабочей силы и кадрового потенциала, обследование по измерению уровня жизни, обследование домашних хозяйств и сельскохозяйственная перепись (последняя финансируется Всемирным банком).
The survey is based on information provided by national focal points, correspondents and secretariat estimates. Обследование основывается на информации, представляемой национальными координационными центрами и корреспондентами, и на оценках секретариата.
The Government was also conducting a survey on the welfare needs and health conditions of women with disabilities. Помимо этого, правительство проводит обследование потребностей в плане социального обеспечения и состояния здоровья женщин-инвалидов.
This is the first time that such a survey has been made. Обследование такого рода проводится в Финляндии впервые.
SEED completed a market survey of field projects and formulated the Strategic Initiative for Ocean and Coastal Management project. ОУЭОС завершил рыночное обследование осуществляемых на местах проектов и разработал проект под названием "Стратегическая инициатива по управлению ресурсами океана и прибрежных вод".
A client satisfaction survey that follows up on the baseline study performed in late 1994 is currently under way. В настоящее время проводится обследование удовлетворенности клиентов, которое основывается на результатах базисного исследования, проведенного в конце 1994 года.
Note 2: This survey covers establishments with 30 or more workers. Примечание 2: Обследование охватывает предприятия, на которых занято 30 или более работников.
It had conducted an unprecedented survey with a view to establishing a corresponding database. Она провела тщательное обследование с целью создания соответствующей базы данных.
The survey showed that the number of partner stations rose by over 20 per cent. Обследование показало, что количество станций-партнеров увеличилось более чем на 20 процентов.
The survey comprised a sample of 4,000 households from all 12 camps in Lebanon. Это обследование было проведено на материале выборки из 4000 домашних хозяйств из всех 12 лагерей, находящихся на территории Ливана.
Clarification was also requested and provided as to the reasons why three programmes had not responded to the survey. Было также запрошено разъяснение и получен ответ на то, по каким причинам три программы не отреагировали на обследование.
A 2002 survey shows that the choice of verifier depends on the audience. Проведенное в 2002 году обследование показывает, что выбор проверяющей фирмы зависит от аудитории.
The survey finds that the numbers of necessity entrepreneurs are generally significantly higher in developing countries than in developed countries. Обследование показало, что число предпринимателей по необходимости в развивающихся странах, как правило, значительно больше, чем в развитых странах.
A recent survey of living conditions had revealed that poverty was more widespread among female-headed households. Проведенное недавно обследование условий жизни показало, что нищета более распространена среди домашних хозяйств, возглавляемых женщинами.
A new full scale user survey would provide useful information, but involved the commitment of significant resources. Новое полномасштабное обследование пользователей позволит получить полезную информацию, однако для его проведения необходимы значительные ресурсы.
That survey is now conducted on an annual basis, with extended coverage. Теперь это обследование проводится ежегодно с расширенным охватом.