Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Survey - Обследование"

Примеры: Survey - Обследование
The omnibus survey allows respondents to navigate through several pages for each provision under review. Многоцелевое обследование позволяет респондентам осуществлять многостраничный поиск по каждому рассматриваемому положению.
All information entered in the survey can be modified and saved easily. Вся внесенная в обследование информация может быть легко изменена и сохранена.
Fine tuned, this annual survey could be a valuable means of gauging perceptions of these two activities. Благодаря тщательной доработке это ежегодное обследование может быть ценным средством выявления мнений об этих двух видах деятельности.
The gender and health project of the Department of Health has been conducting a small-scale survey on gender-based domestic violence in two townships. В двух городах в рамках разработанного департаментом здравоохранения проекта в области гендерных вопросов и охраны здоровья проводится мелкомасштабное обследование по проблеме домашнего насилия по признаку пола.
The survey was conducted in October 2008 throughout entire territory of Montenegro. Это обследование проходило в октябре 2008 года на всей территории Черногории.
To perform a representative risk management needs assessment survey. провести масштабное обследование с целью оценки потребностей в области управления рисками;
(b) Risk-management needs assessment survey Ь) Обследование с целью оценки потребностей в области управления рисками
The integrated household living conditions assessment is now well on track with the second national household survey being undertaken. В настоящее время успешно осуществляется комплексная оценка условий жизни семей, в рамках которой проводится второе национальное обследование домохозяйств.
This proportion has remained relatively stable during the years the survey has been carried out. Эта доля оставалась относительно неизменной в течение нескольких лет, когда проводилось обследование.
The survey would be repeated at least every four years. Подобное обследование будет проводиться по меньшей мере раз в четыре года.
A survey of employers had been conducted to identify the obstacles to hiring foreign workers. Среди работодателей было проведено обследование для определения того, что препятствует найму на работу иностранцев.
Rimah Source: Family budget survey, 2005 - 2006. Источник: Обследование семейных бюджетов, 2005-2006 годы.
The Committee also takes note of the survey carried out in 2002, which allowed for the collection of data on persons with disabilities. Комитет также отмечает проведенное в 2002 году обследование, позволившее осуществить сбор данных в отношении инвалидов.
Few of the survey responses noted progress in ensuring access to justice for people suffering from HIV-related discrimination. Лишь в немногих ответах на обследование отмечался прогресс в деле обеспечения доступа к правосудию лицам, подвергшимся дискриминации по признаку ВИЧ.
Concerns about the rights of children living with and affected by HIV were raised in some responses to the survey. В некоторых ответах на обследование высказывались озабоченности относительно обеспечения прав детей, живущих с ВИЧ или в иной форме затрагиваемых этим заболеванием.
In June 2009, a national nutrition and survival survey revealed a global acute malnutrition rate of 12.3 per cent. Кроме того, в июне 2009 года проводилось национальное обследование, посвященное проблемам выживания и питания, которое показало, что проблема недоедания остро стоит перед 12,3% жителей страны.
Beyond its results the survey represents good practice in addressing difficulties posed by juvenile detention with an evidence-based and transparent approach. Это обследование не только позволило получить определенные результаты, но и стало примером хорошей практики в решении проблем, возникающих в связи с содержанием несовершеннолетних под стражей, с использованием доказательственного и транспарентного подхода.
This is the first in-depth survey conducted since 2006. Это первое углубленное обследование, проведенное с 2006 года.
A survey of 300 schools in Salzburg focused on possibilities for future school development. Обследование 300 школ в Зальцбурге было главным образом посвящено изучению возможностей для дальнейшего развития школ.
This survey was inconclusive, since the war returned between 1997 and 1998. Это обследование оказалось неполным из-за возобновления военных действий в 1997 и 1998 годах.
Most resources have been allocated to demining including control and quality management, and technical and non-technical survey. Наибольший объем ресурсов направлялся на разминирование, включая контроль и управление качеством, а также техническое и нетехническое обследование.
For example the non-technical survey will allow Angola to determine a new baseline for future challenges in the country. Например, нетехническое обследование позволит Анголе определить новые базовые параметры для будущих работ в стране.
In fact, the non-technical survey has already started. По сути, нетехническое обследование уже начато.
It called for a household survey for indigenous communities to determine performance in the supply of needs and services. Она призвала провести обследование домашних хозяйств общин коренных народов, чтобы определить эффективность удовлетворения потребностей и предоставления услуг.
Currently the Ombudsman conducts another survey to count Roma children in selected primary schools for disabled pupils. Омбудсмен в настоящее время проводит другое обследование, в ходе которого измеряется число детей рома в некоторых начальных школах для детей с ограниченными возможностями.